Home

Résultats 1 - 10 sur un total d'environ 355,178 pour Calling. La recherche a pris 4.759 seconde(s).  
Trier par date/Trier par pertinence
Il est demandé aux participants candidats à l'obtention d'une bourse de bien vouloir remplir le formulaire de demande de bourse de l'Annexe 3 et de le renvoyer à l'UIT par courriel (bdtfellowships@itu.int) ou par télécopie (+41 22 730 5778) avant le 17 février 2012 au plus tard. 5 La vocation de cet atelier est de présenter la situation actuelle en ce qui concerne l'identification de l'origine (y compris l'utilisation abusive/le détournement des ressources de numérotage) et les procédures alternatives d'appel (y compris le call-back, le reroutage et la "téléphonie IP") et d'envisager des propositions d'éventuels travaux futurs. (...) [Original signé] Malcolm Johnson Directeur du Bureau de la normalisation des télécommunications [Original signé] Brahima Sanou Directeur du Bureau de développement des télécommunications Annexes: 3 mailto:tsbreg@itu.int 4 ANNEX 1 (to TSB Circular 223/BDT Circular 007) ITU WORKSHOP ON ORIGIN IDENTIFICATION AND ALTERNATIVE CALLING PROCEDURES ITU Headquarters, Geneva, Switzerland 19-20(a.m.) March 2012 The workshop will cover alternative calling procedures (including call-back, refile, and “IP telephony”) and telecommunication origin identification (including numbering misuse/misappropriation).
Langue:Français
Ponctuation: 1270528 - https://www.itu.int/net4/ITU-D...TSB_Circular_223_Letter_fr.pdf
Source de données: un
OMS | Nouvelles sur le Protocole Access Home Alt+0 Content Alt+2 Search Navigation Page d’accueil Convention Protocole Secrétariat Instruments d’application du traité Plateforme de coordination Soumission des rapports Centre des médias Language عربي 中文 English Français Русский Español Rubriques Informations Archives Communiqués de presse Points presse Événements Manifestations passées Vidéo Nouvelles sur le Protocole 2013 Head of Secretariat addresses high-level meetings of WCO and UNODC, calling for support to the Protocol - en anglais Protocol on illicit trade – the first anniversary of adoption - en anglais Australia provides extrabudgetary funds to support WHO FCTC work - en anglais Le Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac est ouvert à la signature « Page précédente 1 2 3 4 5 6 You are here: Convention-cadre OMS pour la lutte antitabac Centre des médias Quick Links Aide et services Contacts Emplois Plan du site Convenio Protocole Secrétariat Instruments d’application du traité Plateforme de coordination Soumission des rapports Centre des médias © OMS 2022
Langue:Français
Ponctuation: 1159655.7 - https://www.who.int/fctc/media...e/news/protocol/fr/index5.html
Source de données: un
Il est conseillé de télécharger ces documents au lieu de les visionner avec le navigateur, sinon leur format (par ex. la numérotation des paragraphes) risque d'être altéré.   Joint Declaration — Calling for every country's right to produce food ( English / French — also available electronically, Word format, 60KB) Norges Bondelag, Norway Swiss Farmers Union — Switzerland Uniterre.
Langue:Français
Ponctuation: 1135367.8 - https://www.wto.org/french/forums_f/ngo_f/posp49_f.htm
Source de données: un
Seminars and Workshops   عربي   |   中文   |   Español   |   Français   |   Русский     Advanced Search   Home : ITU-D : Financing Strategies         Regional Seminar on Costs and Tariffs for TAF Group Member Countries   Séminaire régional sur les coûts et tarifs et Réunion  du Groupe de tarification pour l’Afrique TAF Conakry, Guinea/Guinée 28-29 March/mars 2006   PRESENTATIONS   French Title     English Title   Speaker Doc. 1 Résaux de prochaine génération (NGN): Architecture - Mise en oeuvre - Impact sur l'offre de service Next generation networks (NGN): Architecture - Implementation - Impact on service offers Abossé Akue-Kpakpo,  Togo Telecom Doc. 2 Réseaux de prochaine génération (NGN): Nouvelle offre de service: Définition - Mise en oeuvre dans certains pays - Stratégie à mettre en oeuvre pour les pays africains (facteurs clés de succès) Next generation networks (NGN): New service offer: Definition - Practice in some countries - Implementation strategies for African countries (key success factors ) Abossé Akue-Kpakpo,  Togo Telecom Doc. 4 Impact du trafic de refile et procédures alternatives d’appel sur les taxes de répartition, de perception et la qualité de service Impact of traffic re-file and alternative calling procedures on rates, settlements, collection charges and quality of services M.
Langue:Français
Ponctuation: 1089721.3 - https://www.itu.int/ITU-D/fina...s/guinea-06/presentations.html
Source de données: un
Publications | L'Emploi rural décent | Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture FAO.org english français Español L'Emploi rural décent Contexte Domaines d’activité Les sous-secteurs agricoles Ressources Toolbox Policy Database Nouvelles Publications Bonnes pratiques Apprentissage en ligne Vidéos Infographies Archives de Bulletin d’informations Présentations Publications Making extension and advisory services work for youth 2022 Faced with changing environmental and socio-economic conditions, rural producers must continuously innovate and adapt, calling on improved technical, marketing, or managerial skills and strategies.
Langue:Français
Ponctuation: 1023860 - https://www.fao.org/rural-empl...ent/resources/publications/fr/
Source de données: un
2010 - Youth for Peace and Development 2009 - Disarmament and non-proliferation 2008 - Human Rights and Peacekeeping 2007 - Peace is the United Nations' highest calling 2006 2005 2004 2003 2002 United Nations FAITES UN DON Conditions d'utilisation Confidentialité de l'information Contactez-nous Courriers frauduleux Droits d'auteur FAQ Index de A à Z
Langue:Français
Ponctuation: 979461.9 - https://www.un.org/fr/observan...s/international-day-peace/2020
Source de données: un
And, I am satisfied by your innate understanding of the relationship you know you need to build between the Board and your team. 3 You have also spoken strongly about this need to work closely together too, calling it “a collective task, for which each of us bears responsibility”.
Langue:Français
Ponctuation: 979461.9 - https://en.unesco.org/sites/de...ulay_pleniere_fef_39_vr_19.pdf
Source de données: un