Home

Résultats 71 - 80 sur un total d'environ 148,362 pour Fb suitable. La recherche a pris 9.734 seconde(s).  
Trier par date/Trier par pertinence
APPLICATION OF THE REPUBLIC OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FOR ADMISSION TO MEMBERSHIP IN THE UNITED NATIONS : NOTE / BY THE SECRETARY-GENERAL
A/46/921 ' SI23971 19 mai 1992 FRANCAIS ORIGINAL : ANGLAIS ASSEMBLEE GENERALE Quarante-sixième session Point 20 de l'ordre du jour CONSEIL DE SECURITE Quarante-septième année ADMISSION DE NOUVEAUX MEMBRES A L'ORGANISATION DES NATTONS UNIES Demande présentée oar la Républiuue de Bosnie-Herzéaovine Note du Secrétaire aénéral Conformément à l'article 135 du réglement intérieur de L'Assemblée générale et a l'article 59 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général a l'honneur de communiquer ci-joint la demande d'admission à l'organisation des Nations Unies présentée par la République de Bosnie-Herzégovine dans une lettre datée du 8 mai 1992 que le Ministre des affaires étrangeres de la République de Bosnie-Herzégovine a adressée au Secrétaire général. 92-21479 8982V (Fb 190582 190592 190592 / . l . - A/46/ 921 s/23971 Français Page 2 ANNEXE Lettre datée du 8 mai 1992, adressée au Secrétaire uénéral par le Ministre des affaires étranaères de la Rénubliuue de Bosnie-Herzégovine Au nom de la Présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, j'ai l'honneur, conformément à la Charte des Nations Unies, de demander que la République de Bosnie-Herzégovine soit admise a l'Organisation des Nations Un qualité de Membre à part entière.
Langue:Français
Ponctuation: 915395.7 - HTTP://DACCESS-ODS.UN.ORG/ACCE...SF/GET?OPEN&DS=A/46/921&LANG=F
Source de données: ods
PROVISIONAL VERBATIM RECORD OF THE 113TH MEETING, HELD AT HEADQUARTERS, NEW YORK, ON THURSDAY, 12 DECEMBER 1985 :GENERAL ASSEMBLY, 40TH SESSION.
NATIONS UNIES Assemblée générale Quarantième session ASSEMBLEE GENERALE PROVISOIRE A/40/PV.1l3 17 décembre 1985 FRANCAIS A COMPTE RENDU STENOGRAPHIQUE PROVISOIRE DE LA CENT-TREIZIEME
Langue:Français
Ponctuation: 913025 - https://daccess-ods.un.org/acc...get?open&DS=A/40/PV.113&Lang=F
Source de données: ods
LETTER DATED 64/02/24 FROM THE ACTING PERMANENT REPRESENTATIVE OF TURKEY TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
.- ckrls une éco1e du vU:I.age de polis. oi'A Us ont êteS eneerc3.E§s et uliii4141~t ~fB jours sans nourriture ni médicaments. CClIlIme Votre IxceJ..lenee :le hit, 1& pretl8e a fait une J.arge publlcite à °èè - dernier acte de brutallté, l'un des nombreux: Q.UIit les ebypriotes grecs 0».10 ccmis depuis qlle les violencee ont éclat6 dans l'he.
Langue:Français
Ponctuation: 912593.75 - https://daccess-ods.un.org/acc....nsf/get?open&DS=S/5559&Lang=F
Source de données: ods
GE.12-21569 (F)
«выгрузка остаточного груза»: удаление остаточного груза из трюмов, грузовых танков и цистерн трубопроводов при помощи пригодных для этого надлежащих средств (например, ручных метел, подметающей установки, всасывающего устройства, системы зачистки), которые позволяют достичь стандарта чистоты «выметенный трюм» «зачищенный всасыванием трюм» или «осушенный трюм» для цистерны, а также удаление остатков от перевалки груза и материалов, используемых для упаковки и крепления груза; Version anglaise: “Discharge of residual cargo”: removal of residual cargo from holds, tanks and piping using suitable means (e.g. manual or motorized sweeper, suction device, stripping system) so as to meet the standards “swept hold”, “vacuumed hold” or “stripped ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2012/13/Add.1 GE.12-21569 5 hold” for the tank, as well as to remove handling residues, packaging and means of stowage; Article 10.01, paragraphe 2, alinéa j 23. (...) «Отстои2»: смесь остатков груза с мытьевой водой, ржавчиной или грязью, которая поддается или не поддается откачке; Version anglaise: “Slops”: a mixture of cargo residues and washing water, rust or mud which is either suitable or not suitable for pumping; Slovaquie 27.
Langue:Français
Ponctuation: 911147.95 - daccess-ods.un.org/acce...SC.3/WP.3/2012/13/ADD.1&Lang=F
Source de données: ods
LETTER DATED 87/07/16 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF PAKISTAN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
Assemblde génale Conseil de sbcurité, %;\LI;: A/4 214 OF, FB/18985 16 iui lïet 1987 FMNCA i :z OIIIGINAL : ANGLAIS ASSEMBLEE GENERALE Quarante-deuxième session Points 31, 73, 131, 136 et 140 de la liste préliminaire* CONSEIL DE SECURITE Quarante-deuxième année LA SITUATION EN APGHANISTAN ET SES WSEQU~~NC~ZS WUR LA PAIX CT tu SfSCVRITE INTERNATIONA=S =AMER l!
Langue:Français
Ponctuation: 909809.1 - daccess-ods.un.org/acce...sf/get?open&DS=A/42/406&Lang=F
Source de données: ods
PETITION FROM MR. JOEL KOUANG CONCERNING THE CAMEROONS UNDER FRENCH ADMINISTRATION
.,_ PETITION DE M, JOEL KOUANG CONCEilliA1"\JT LE CAMEROUN SOUS ADMINISTRATION FB..l..NCAISE (Distribuoo conformémont ~ l'article 85 et à l'article ccmplÔ:m.entaire F du règlomont int6riour du Conseil de tutello) KOUANG Jo~Jl Maison GAETANOS .
Langue:Français
Ponctuation: 909809.1 - https://daccess-ods.un.org/acc...get?open&DS=T/PET.5/228&Lang=F
Source de données: ods
LETTER DATED 25 FEBRUARY 1987 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL.
Cette déclaration reprend les prétendus principes adoptls par le Conseil du Commandement de la rivolution a L’Iraq 80 consfd6fcra dClii dc cet engaganent et reprendra avec torcc et mr une plus grande ichcllc 80s bombcrdcmcntur si lw forcer du rhgime iranien pilmene les vtllcc et lcc sonce rQridmtfelles if DwxiAwmnt t sot arr& pcwtrlcirc du bmbafd~ent &fB ufllcc Mit Isubof&dd A la pwïtion du f(Bgim frcnîcn vî~+vic dc la pcix) lrdit f$atm ait tenu d*mtPfiaef mne (kufvoeuff un0 nouvelle msition oenfofao au droit Internrthal et en oocofd evcc lcc oim affnubcc P~C~ faf le Prbidcnt Bdiddam twsirein le 3 oobt 1996. ., Pafcillc 66clofotion illurtrc bien l'tapu8onor bu rdgiw opfcwif & l~Iriq, qui ne craint par d~amwnccf offfciollcmcnt, ct duc devant 10s Netlon Unter, qu’il entend, cuntrafrcmcnt A butor 10s loir, hblif une retat;en entre le@ crime prrpk(r contra des civils înnoccntc et lcr opkatimo mflikifu l uf les divers ftonte, et utfliscr le rfcn~cc de mcemcrcr du populations civilce pour impo5ct Ma volont6s‘ L’hictoirc f&xkrnc ne conns$t par d’cxcnrPlc de pcfcille incolcncc, N’cct-il pc6 6vidcnt que le silence dc 18 ccicmunaut& intcrnctionale devant les crtmes iraquiena n’a fait q~‘cmxwtager l*cffrontcrlc du dginm de Bagdcd?
Langue:Français
Ponctuation: 909809.1 - https://daccess-ods.un.org/acc...nsf/get?open&DS=S/18725&Lang=F
Source de données: ods
WORLD DISARMAMENT CONFERENCE : DRAFT RESOLUTION / BURUNDI, IRAN, PERU, POLAND AND SPAIN
*la"*'tagqLtu, de';ruit 6tre convogu6e aussit6t que cele eerait oP;nrtunn Ireata'trPiri3re eeegion fn$lilmE COdl'r'ISS lol{ Soirt fB de lrordre du jour T8-269Q 2P. ,\/c.r/33/L.J\ i"rorrguis fi.6e 2 I.tt;nouvtlleltmerndatduConit6:'ihocpourlaConferencemondiale clu tli'girrrieneriL ; t.4f"Corr'ire?'
Langue:Français
Ponctuation: 907041.2 - https://daccess-ods.un.org/acc...t?open&DS=A/C.1/33/L.34&Lang=F
Source de données: ods
PROVISIONAL VERBATIM RECORD OF THE 7TH MEETING, HELD AT HEADQUARTERS, NEW YORK, ON TUESDAY, 22 SEPTEMBER 1987 :GENERAL ASSEMBLY, 42ND SESSION
NATIONS UNIES A Assemblée générale PROVISOIRE A/42/PV.7 28 septembre 1987 FRANCAIS .J Quarante-deuxième session AS SEMBLEE GENERALE COMPTE RENDU STENOGRAPHIQUE PROVISOIRE DE LA 7e
Langue:Français
Ponctuation: 901538.7 - https://daccess-ods.un.org/acc...f/get?open&DS=A/42/PV.7&Lang=F
Source de données: ods
PROVISIONAL VERBATIM RECORD OF THE 9TH MEETING, HELD AT HEADQUARTERS, NEW YORK, ON WEDNESDAY, 23 SEPTEMBER 1987 : GENERAL ASSEMBLY, 42ND SESSION
Héritiers et des victoires et des défaites, des réalisations et des erreurs, nous faisons tout notre possible pour renforcer nos victoires et pour empêcher la moindre possibilité que se reproduisent les erreurs en politique intérieure comme en politique étrangère. 2 MAP/FB A/42/P'l.9 - 11 - M. Chevardnadze (URSS) i 51 c'est un trait caractéristique de notre perestroika, son aspect dominant, l'indicateur de la vigueur et de la santé de notre société, une garantie de son avenir, de son fonctionnement interne profondément démocratique, une garantie d'ouverture, de probi té et d' honnêteté. (...) Ngarukiyintwali (Rwanda) CF/FB A/42/PV.9 - 36 - M. Ngarukiyintwali (Rwanda) Malgré les appels incessants lancés notamment du haut de cette tribune en faveur du respect des principes fondamentaux consacrés par la Charte des Nations unies, principes que tous les Etats Membres de notre organisation se sont engagés à respecter et à promouvoir, la paix et la sécurité internationales restent ainsi hypothéquées par la tendance à faire prévaloir le droit de la force par rapIXlrt à la force du dro it.
Langue:Français
Ponctuation: 899071.5 - daccess-ods.un.org/acce...f/get?open&DS=A/42/PV.9&Lang=F
Source de données: ods