Home

Результаты 1 - 10 из 64,719 для audience. Время поиска 0.354 секунд.  
WORK PROGRAMME ON THE REVISION OF THE GUIDELINES FOR THE REVIEW OF BIENNIAL REPORTS AND NATIONAL COMMUNICATIONS, INCLUDING NATIONAL INVENTORY REVIEWS, FOR DEVELOPED COUNTRY PARTIES
Preparation: 2014 Implementation: 2014–2016 Target audience: New review experts and lead reviewers. Type of course: E-learning, without instructor. (...) Preparation: 2014 Implementation: 2014–2016 Target audience: New review experts reviewing targets and PaMs, and lead review- ers. (...) Preparation: 2014 Implementation: 2014–2016 Target audience: New review experts reviewing emission trends, projections and the total effect of PaMs, and lead reviewers.
язык:Ру́сский
счет: 1288904.9 - daccess-ods.un.org/acce...DS=FCCC/SBSTA/2014/L.17&Lang=R
Источник данных: ods
LETTER DATED 84/10/20 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF NICARAGUA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
ОБЪЕДИНЕННЫЕ НАЦИИ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr. GENERAL СОВЕТ А/39/596 БЕЗОПАСНОСТИ^»» RUSSIAN ORIGINAL:
язык:Ру́сский
счет: 1091113.9 - daccess-ods.un.org/acce...sf/get?open&DS=A/39/596&Lang=R
Источник данных: ods
LETTER DATED 27 NOVEMBER 2019 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF TURKEY TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
He maintained that the best investment to the future of conflict prevention and resolution efforts is educating the youth, pointing out to the presence of large number of students in the audience. Ambassador Akçapar referred to the Council of Foreign Ministers decisions and underlined the responsibility of enhancing the mediation capacity of the OIC as a joint priority of all member states. (...) He concluded his remarks by reminding the audience that the best way to approach conflicts is to prevent them in the first place.
язык:Ру́сский
счет: 1082227.1 - https://daccess-ods.un.org/acc...sf/get?open&DS=A/74/569&Lang=R
Источник данных: ods
The tricky part is making sure that the program connects with the audience, as I learned recently from Gideon Kwame Sarkodie Osei at ADARS FM, a commercial station in Kintampo, a town in central Ghana
язык:Ру́сский
счет: 1070368.6 - https://www.fao.org/family-farming/detail/ru/c/1401735/
Источник данных: un
ANNUAL REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS : ADDENDUM
Analysis of the context should place the speech act within the social and political context prevalent at the time the speech was made and disseminated; (b) Speaker: The speaker’s position or status in the society should be considered, specifically the individual’s or organization’s standing in the context of the audience to whom the speech is directed; (c) Intent: Article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights anticipates intent. (...) In this regard, it requires the activation of a triangular relationship between the object and subject of the speech act as well as the audience. (d) Content and form: The content of the speech constitutes one of the key foci of the court’s deliberations and is a critical element of incitement. Content analysis may include the degree to which the speech was provocative and direct, as well as the form, style, nature of arguments deployed in the speech or the balance struck between arguments deployed; (e) Extent of the speech act: Extent includes such elements as the reach of the speech act, its public nature, its magnitude and size of its audience. Other elements to consider include whether the speech is public, what means of dissemination are used, for example by a single leaflet or broadcast in the mainstream media or via the Internet, the frequency, the quantity and the extent of the communications, whether the audience had the means to act on the incitement, whether the statement (or work) is circulated in a restricted environment or widely accessible to the general public; (f) Likelihood, including imminence: Incitement, by definition, is an inchoate crime.
язык:Ру́сский
счет: 1023939.6 - daccess-ods.un.org/acce...en&DS=A/HRC/22/17/ADD.4&Lang=R
Источник данных: ods
NOTE VERBALE DATED 13 APRIL 2022 FROM THE PERMANENT MISSION OF AZERBAIJAN TO THE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA ADDRESSED TO THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS
The conference papers and summary of discussions, challenges and opportunities identified, and recommendations for further action shall be published as a compendium, providing the means by which a broad audience can updated on the development of the sector, and above all gain understanding about the importance of continuous investment into humanitarian mine action programmes.
язык:Ру́сский
счет: 1006188.8 - https://daccess-ods.un.org/acc...et?open&DS=A/HRC/50/G/1&Lang=R
Источник данных: ods
LETTER DATED 14 OCTOBER 2020 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF TURKEY TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
Thirdly, developing tech- nologies, as one panellist illustrated, expanded the audience for conflicts. Any devel- opment pertaining to a conflict or peace process may easily be shared with millions of people over online platforms. Therefore, mediators will now need to mediate the expectations of not only conflict parties but also a wider audience. This also calls in the concept of adaptation.
язык:Ру́сский
счет: 993653.9 - https://daccess-ods.un.org/acc...sf/get?open&DS=A/75/516&Lang=R
Источник данных: ods
PROMOTION AND PROTECTION OF ALL HUMAN RIGHTS, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO DEVELOPMENT : INFORMATION PRESENTED BY THE PUBLIC DEFENDER OF GEORGIA : NOTE / BY THE SECRETARIAT
President, honorable members of the Council, ladies and gentlemen, As a Public Defender of Georgia, I have the honor to address this esteemed audience regarding the Report on the Mission to Georgia of the United Nations Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Mr.
язык:Ру́сский
счет: 956637.4 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/26/NI/2&Lang=R
Источник данных: ods
WORK PROGRAMME ON THE REVISION OF THE GUIDELINES FOR THE REVIEW OF BIENNIAL REPORTS, NATIONAL COMMUNICATIONS, INCLUDING NATIONAL INVENTORY REVIEWS. DRAFT CONCLUSIONS PROPOSED BY THE CHAIR
GE.14-23706 (R) 081214 081214 Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам Сорок
язык:Ру́сский
счет: 948407.8 - daccess-ods.un.org/acce...DS=FCCC/SBSTA/2014/L.28&Lang=R
Источник данных: ods
Whispering (chuchotage), also occasionally used in certain working environments such as field missions, press conferences, and high-level bilateral private meetings, consists of the interpreter simultaneously whispering the interpretation directly to a very limited audience with or without mobile equipment. For additional information, please refer to the Web page Interpretation.
язык:Ру́сский
счет: 940606.6 - https://www.ungeneva.org/ru/node/59334
Источник данных: un