ELECTION OF MEMBERS OF THE SUB-COMMISSION ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF MINORITIES : NOTE
- De 1980 :
- Depuis le 5 mai 1980 jusqu'á ce jour :
"Secretariat permanent du Bureau politique charge de la condition
feminine" devenu "Secretariat general á la condition feminine"
devenu "Departement de la condition feminine et des affaires sociales'
et actuellement, "Departement de la condition feminine et famille" (...) Séminaire avec les responsables régionaux de la
condition feminine sur I'autocritique du Département
de la condition feminine.
(...) I ' i n t é r i e u r :
preparation des dossiers des responsables régionaux
de la condition feminine.
Représenter le Zaire á la vingt-neuviéme session de
la Commission de la condition de la femme de l'ONU,
á Vienne/Autriche.
Idioma:Español
Puntuación: 1022809.9
-
daccess-ods.un.org/acce...DS=E/CN.4/1988/46/ADD.3&Lang=S
Fuente de datos: ods
PROVISIONAL LIST OF PARTICIPANTS : TRADE AND DEVELOPMENT BOARD, COMMISSION ON ENTERPRISE, EXPERT MEETING ON [MAINSTREAMING] GENDER IN ORDER TO PROMOTE OPPORTUNITIES, GENEVA, 14-16 NOVEMBER 2001
Matau FUTHO LETSATSI, Director, Department of Gender, Ministry of
Education
MADAGASCAR
Mme Noromalala Clairette RAKOTO JOSEPH, Directeur de la Condition féminine,
Ministère de la Population, de la Condition féminine et de l'Enfance
M. (...) Amara TRAORE, Inspecteur des Services Economiques, Ministère de l'Economie
et des Finances
MAROC
Mme Nezha EL BOUKILI, Chef, Division de la condition de la femme, Ministère
chargé de la Condition de la Femme, de la Protection de la Famille et de l'Enfance et
l'Intégration des Handicapés
M.
Idioma:Español
Puntuación: 899188
-
daccess-ods.un.org/acce...TD/B/COM.3/EM.14/MISC.1&Lang=S
Fuente de datos: ods
ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OFFICIAL RECORDS, 28TH SESSION :1078TH MEETING, TUESDAY, 14 JULY 1959, PALAIS DES NATIONS, GENEVA
POINT 11 DE L'ORDRE DU JOUR
Rapport de Ia Commission de Ia condition
de Ia femme (E/3228)
. RAPPORT DU COMIT:E SOCIAL (E/3280)
1. (...) RAPPORT DE LA COMMISSION DB LA CONDITION DE
LA FEMME
A l'unanimite, le projet de resolution A est adopte.
B. CONDITION DB LA FEMME EN DROIT PRivE
A l'unanimite, le projet de resolution B est adopte.
Idioma:Español
Puntuación: 897363.2
-
https://daccess-ods.un.org/acc...f/get?open&DS=E/SR.1078&Lang=S
Fuente de datos: ods
NOTE VERBALE DATED 2011/03/11 FROM THE PERMANENT MISSION OF MYANMAR ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE HUMAN RIGHTS COUNCIL
The
government is ensuring its utmost to improve the prisons’ condition in line with the United
Nations Standard Minimum Rules for the treatment of prisoners.
A/HRC/16/G/9
GE.11-11716 3
Condition of prisoners
Regarding the health of prisoners the government has provided adequate medical staffs and
assistants who are stationed in prisons and labour camps. (...) The ICRC has terminated
the prison visits at their own will and the Prisons Department has been trying to provide
food, medicine, water and sanitation in accordance with the basic procedures of ICRC.
Regarding the condition of female prisoners, the arriving prisoners (Male/Female) are being
systematically registered with and divided into two categories so as to keep them separate
in custody.
Idioma:Español
Puntuación: 892190.4
-
daccess-ods.un.org/acce...et?open&DS=A/HRC/16/G/9&Lang=S
Fuente de datos: ods
COMPILATION : [UNIVERSAL PERIODIC REVIEW] : INDONESIA : CORRIGENDUM / PREPARED BY THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 5 OF THE ANNEX TO HUMAN RIGHTS COUNCIL RESOLUTION 16/21
GE.12-17300 (S) 151012 151012
Consejo de Derechos Humanos
Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal
13º período de sesiones
21 de mayo a 4 de junio de 2012
Recopilación preparada por la Oficina del Alto
Comisionado para los Derechos Humanos con arreglo
al párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del
Consejo de Derechos Humanos
Indonesia
Corrección
El cuadro titulado "Otros instrumentos internacionales relevantes" debe figurar de la
siguiente forma, con los números de las notas debidamente corregidos:
Otros instrumentos internacionales relevantes
Situación durante el ciclo anterior
Medidas adoptadas tras el
examen No ratificado
Ratificación,
adhesión o
sucesión
Convenios de Ginebra de 12 de agosto
de 19495
Convenios fundamentales de la OIT6
Convención de la UNESCO relativa a la
Lucha contra las Discriminaciones en la
Esfera de la Enseñanza
Protocolo de Palermo7 Convención para la Prevención y
la Sanción del Delito de
Genocidio8
Estatuto de Roma de la Corte
Penal Internacional
Refugiados y apátridas9
Protocolos adicionales I, II y III a
los Convenios de Ginebra
de 194910
Convenio Nº 169 de la OIT sobre
pueblos indígenas y tribales
Convenio Nº 189 de la OIT sobre
las trabajadoras y los trabajadores
domésticos
Naciones Unidas A/HRC/WG.6/13/IDN/2/Corr.1
Asamblea General Distr. general
3 de octubre de 2012
Español
Original: inglés
A/HRC/WG.6/13/IDN/2/Corr.1
2 GE.12-17300
Notas
5 Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces
in the Field (First Convention); Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of
Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea (Second Convention); Geneva
Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Convention); Geneva Convention
relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Convention).

Idioma:Español
Puntuación: 881444
-
daccess-ods.un.org/acce...RC/WG.6/13/IDN/2/CORR.1&Lang=S
Fuente de datos: ods
FRENCH LANGUAGE VERSION OF THE LISTS OF WASTES: NOTE BY THE SECRETARIAT
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
12
B1190 Déchets de papiers photographiques contenant des halogénures d'argent et de l’argent
métallique
B1200 Laitiers granulés provenant de la fabrication du fer et de l'acier
B1210 Scories provenant de la fabrication du fer et de l'acier, y compris les scories utilisées comme
source de dioxyde de titane et de vanadium
B1220 Scories provenant de la production du zinc, chimiquement stabilisées, ayant une forte teneur
en fer (plus de 20%) et traitées conformément aux spécifications industrielles (par exemple
DIN 4301) pour utilisation principalement dans la construction
B1230 Battitures provenant de la fabrication du fer et de l'acier
B1240 Battitures d'oxyde de cuivre
B1250 Véhicules à moteur en fin de vie ne contenant ni liquides ni autres éléments dangereux
B2 Déchets ayant principalement des constituants inorganiques pouvant contenir des
métaux et des matières organiques
B2010 Déchets d'opérations minières sous forme non dispersible
• Déchets de graphite naturel
• Déchets d'ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement
• Déchets de mica
• Déchets de leucite, de néphéline et de néphéline syénite
• Déchets de feldspath
• Déchets de spath fluor
• Déchets de silicium sous forme solide, à l'exception de ceux utilisés dans les opérations
de fonderie
B2020 Déchets et débris de verre sous forme non dispersible
• Calcin et autres déchets et débris de verres, à l'exception du verre provenant de tubes
cathodiques et d’autres verres activés
B2030 Déchets et débris de céramiques sous forme non susceptible de dispersion
• Déchets et débris de cermets (composites à base de céramique et de métal)
• Fibres à base de céramique, non spécifiées ni comprises ailleurs
B2040 Autres déchets contenant essentiellement de constituants inorganiques
• Sulfate de calcium partiellement raffiné provenant de la désulfuration des fumées
• Déchets d'enduits ou de plaques au plâtre provenant de la démolition de bâtiments
• Scories provenant de la production du cuivre, chimiquement stabilisées, contenant une
quantité importante de fer (supérieure à 20%) et traitées conformément aux
spécifications industrielles (par exemple DIN 4301 et DIN 8201), destinées
principalement à la construction et aux applications abrasives
• Soufre sous forme solide
• Carbonate de calcium provenant de la production de cyanamide de calcium (ayant un
pH inférieur à 9)
• Chlorures de sodium, de potassium et de calcium
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
13
• Carborundum (carbure de silicium)
• Débris de béton
• Groisil et résidus de cristaux contenant du lithium et du tantale ou du lithium et du
niobium
B2050 Cendres volantes de centrales électriques alimentées au charbon, ne figurant pas sur la liste A
(voir rubrique correspondante sur la liste A - A2060)
B2060 Charbon actif usagé provenant du traitement de l’eau potable, de procédés de l’industrie
alimentaire et de la production de vitamines (voir rubrique correspondante de la liste A -
A4160)
B2070 Boues de fluorure de calcium
B2080 Déchets de gypse provenant de traitements chimiques industriels, ne figurant pas sur la liste A
(voir rubrique correspondante de la liste A - A2040)
B2090 Anodes usagées de coke de pétrole ou de bitume de pétrole provenant de la production d’acier
ou d’aluminium, épurées selon les spécifications industrielles usuelles (à l'exception des
anodes provenant de l'électrolyse chloro-alcaline et de l'industrie métallurgique)
B2100 Déchets d'hydrates d'aluminium, déchets d’alumine et résidus provenant de la production
d’alumine, à l'exception des matières utilisées dans les procédés d'épuration de fumées, de
floculation et de filtration
B2110 Résidus de bauxite ("boues rouges") (pH moyen inférieur à 11,5)
B2120 Déchets de solutions acides ou basiques ayant un pH supérieur à 2 et inférieur à 11,5, qui ne
sont pas corrosives ou autrement dangereuses (voir rubrique correspondante de la liste A -
A4090)
B2130 Enrobés ne contenant pas de goudrona et provenant de la construction et de l’entretien des
routes (voir rubrique correspondante de la liste A – A3200)
B3 Déchets ayant principalement des constituants organiques
pouvant contenir des métaux et des matières inorganiques
B3010 Déchets [et débris]de matières plastiques sous forme solide
[Déchets et débris de] matières plastiques ou mélange de matières plastiques ci-après, à
condition qu'elles ne soient pas mélangées avec d'autres déchets et qu'elles soient préparées
selon certaines spécifications:
• Déchets plastiques de polymères et copolymères non halogénés comprenant mais non
limités aux constituants suivants (15) :
- éthylène
- styrène
- polypropylène
- téréphtalate de polyéthylène
- acrylonitrile
a La concentration de benzo[a]pyrène ne devrait pas être égale ou supérieure à 50 mg/kg
(15) Il est entendu que ces déchets sont entièrement polymérisés.
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
14
- butadiène
- polyacétales
- polyamides
- téréphtalates de polybutylène
- polycarbonates
- polyéthers
- sulfures de polyphénylène
- polymères acryliques
- alcanes C10-C13 (plastifiants)
- polyuréthanes (ne contenant pas d’hydrocarbures chlorofluorés)
- polysiloxalanes
- polyméthacrylate de méthyle
- alcool polyvinylique
- butyral de polyvinyle
- acétate polyvinylique
• Déchets de résine ou produits polymérisés de condensation comme :
- résines uréiques de formaldéhyde
- résines phénoliques de formaldéhyde
- résines mélaminiques de formaldéhyde
- résines époxydes
- résines alkydes
- polyamides
• Les déchets de polymères fluorés suivants (14)
- perfluoroéthylène/propylène
- alcane alcoxyle perfluoré
o tétrafluoroéthylène/éther de vynile perfluoré (PFA)
o tétrafluoroéthylène/éther de méthylvinyl perfluoré (MFA)
- fluorure de polyvinyle
- fluorure de polyvinylidène
B3020 Déchets de papier, de carton et de produits de papier
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec des déchets dangereux :
Déchets et rebuts de papier ou de carton :
• de papiers ou cartons écrus ou de papiers ou cartons ondulés
• d’autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâtes chimiques
blanchies, non colorés dans la masse
• de papiers ou cartons obtenus à partir de pâtes mécaniques (par exemple
journaux, périodiques et imprimés similaires)
• autres, comprenant et non limités aux :
i) cartons contrecollés
ii) rebuts non triés
(14) - Cette rubrique ne couvre pas les produits en fin de vie
- Les déchets ne doivent pas avoir été mélangés
- Les problèmes découlant des pratiques de brûlage à l'air libre doivent être pris en considération
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
15
B3030 Déchets de matières textiles
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec d'autres déchets et qu'elles
soient préparées selon certaines spécifications
• Déchets de soie (y compris les cocons non dévidables, les déchets de fils et les
effilochés)
- non cardés ni peignés
- autres
• Déchets de laine ou de poils fins ou grossiers, y compris les déchets de fils mais à
l'exception des effilochés
- blousses de laine ou de poils fins
- autres déchets de laine ou de poils fins
- déchets de poils grossiers
• Déchets de coton (y compris les déchets de fils et les effilochés)
- déchets de fils
- effilochés
- autres
• Etoupes et déchets de lin
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de chanvre (Cannabis
sativa L (...) )
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de jute et d'autres
fibres textiles libériennes (à l'exception du lin, du chanvre et de la ramie)
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de sisal et d'autres
fibres textiles du genre Agave
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de coco
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) d'abaca (chanvre de
Manille ou Musa textilis Nee)
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de ramie et d'autres
fibres textiles végétales, non dénommées ni comprises ailleurs
• Déchets (y compris les déchets de fils, blousses et effilochés)
- de fibres synthétiques
- de fibres artificielles
• Articles de friperie
• Chiffons, ficelles, cordes et cordages en matières textiles au rebut sous forme de
déchets ou articles hors d’usage
- triés
- autres
B3035 Déchets de revêtements de sols en matières textiles, tapis
B3040 Déchets de caoutchouc
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
16
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec d'autres types de déchets:
• Déchets et débris de caoutchouc durci (ébonite, par exemple)
• Autres déchets de caoutchouc (à l'exception de ceux spécifiés ailleurs)
B3050 Déchets de liège et de bois non traités
• Sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes
et boulettes ou sous formes similaires
• Déchets de liège : liège concassé, granulé ou pulvérisé
B3060 Déchets issus des industries alimentaires et agroalimentaires, à condition qu'ils ne soient pas
infectieux:
• Lies de vin
• Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux, séchés et
stérilisés, même agglomérés sous forme de pellets, du type de ceux utilisés pour
l'alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs
• Dégras ; résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou
végétales
• Déchets d'os et de cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais non
découpés en forme), acidulés ou dégélatinés
• Déchets de poisson
• Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao
• Autres déchets provenant de l’industrie agroalimentaire, à l'exception des sous-
produits qui respectent les prescriptions et les normes imposées aux niveaux national et
international pour l’alimentation humaine ou animale
B3065 Déchets de graisse et d’huiles alimentaires d’origine animale ou végétale (par exemple huiles
de friture) , à condition qu’ils ne présentent aucune des caractéristiques de l’Annexe III
B3070 Déchets suivants:
• Déchets de cheveux
• Déchets de paille
• Mycélium de champignon désactivé provenant de la production de la pénicilline, utilisé
pour l'alimentation des animaux
B3080 Déchets, rognures et débris de caoutchouc
B3090 Rognures et autres déchets de cuirs et de peaux préparées ou de cuir reconstitué, non
utilisables pour la fabrication d'ouvrages en cuir, à l'exception des boues de cuir, ne contenant
pas de composés du chrome hexavalent ni de biocides (voir rubrique correspondante de la liste
A-A3100)
B3100 Sciures, cendres, boues ou farines de cuir ne contenant pas de composés du chrome hexavalent
ni de biocides (voir rubrique correspondante de la liste A - A3090)
B3110 Déchets issus de la pelleterie, ne contenant pas de composés du chrome hexavalent, de
biocides ni de substances infectieuses (voir rubrique correspondante de la liste A -A3110)
B3120 Déchets constitués de colorants alimentaires
B3130 Déchets d'éthers polymères et déchets d'éthers monomères non dangereux et non susceptibles
de former des peroxydes
UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1
17
B3140 Pneumatiques usagés, à l'exception de ceux destinés aux opérations citées à l'annexe IV.A
B4 Déchets pouvant contenir des constituants inorganiques ou organiques
B4010 Déchets constitués principalement de peintures à l'eau/à l'huile, d'encres et de vernis durcis, ne
contenant pas de solvants organiques, de métaux lourds ni de biocides à des concentrations
pouvant les rendre dangereux (voir rubrique correspondante de la liste A -A4070)
B4020 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de résines, de latex, de
plastifiants, de colles et d’adhésifs, ne figurant pas sur la liste A et dépourvus de solvants et
autres contaminants de sorte qu'ils ne présentent pas les caractéristiques de danger
mentionnées à l'annexe III, par exemple lorsqu'ils sont à base d'eau ou de colles à base
d'amidon (caséine), dextrine, éthers cellulosiques et alcools polyvinyliques (voir rubrique
correspondante de la liste A - A3050)
B4030 Appareils photographiques jetables hors d’usage, ne contenant pas de piles figurant sur la
liste A
_________

Idioma:Español
Puntuación: 874348
-
daccess-ods.un.org/acce...NEP/CHW/OEWG/3/21/REV.1&Lang=S
Fuente de datos: ods
HANDBOOK ON THE SCHEME OF JAPAN : GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES
List of processed products for which the condition for origin country
acknowledgement is specified............................................................................... 61
7.
Idioma:Español
Puntuación: 871935.9
-
daccess-ods.un.org/acce.../ITCD/TSB/MISC.42/REV.3&Lang=S
Fuente de datos: ods
FRENCH LANGUAGE VERSION OF THE LISTS OF WASTES: NOTE BY THE SECRETARIAT
UNEP/CHW/OEWG/3/21
9
catalyseurs liquides cobalt nickel
usagés ou autres catalyseurs)
de la liste A : cuivre zinc
yttrium zirconium
niobium molybdène
hafnium tantale
tungstène rhénium
Lanthanides (métaux du groupe lanthane cérium
des terres rares) : praséodyme néodyme
samarium europium
gadolinium terbium
dysprosium holmium
erbium thulium
ytterbium lutécium
B1130 Catalyseurs usagés nettoyés, contenant des métaux précieux
B1140 Résidus de métaux précieux sous forme solide, contenant des traces de cyanures inorganiques
B1150 Déchets de métaux précieux et de leurs alliages (or, argent, groupe du platine, hormis le mercure) sous forme
non liquide et susceptible de dispersion, avec conditionnement et étiquetage appropriés
B1160 Cendres de métaux précieux provenant de l'incinération de circuits imprimés [voir rubrique correspondante de
la liste A (A1150)]
B1170 Cendres de métaux précieux provenant de l'incinération de films photographiques
B1180 Déchets de films photographiques contenant des halogénures d'argent et de l’argent métallique
B1190 Déchets de papiers photographiques contenant des halogénures d'argent et de l’argent métallique
B1200 Laitier granulé provenant de la fabrication du fer et de l'acier
B1210 Scories provenant de la fabrication du fer et de l'acier, y compris les scories utilisées comme source de dioxyde
de titane et de vanadium
B1220 Scories provenant de la production du zinc, chimiquement stabilisées, ayant une forte teneur en fer (plus de
20%) et traitées conformément aux spécifications industrielles (par exemple DIN 4301) pour utilisation
principalement dans la construction
B1230 Battitures provenant de la fabrication du fer et de l'acier
B1240 Battitures d'oxyde de cuivre
B2 Déchets ayant principalement des constituants inorganiques pouvant contenir certains
métaux et des matières organiques
B2010 Déchets d'opérations minières sous forme non susceptible de dispersion
• Déchets de graphite naturel
• Déchets d'ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou autrement
• Déchets de mica
• Déchets de leucite, de néphéline et de néphéline syénite
• Déchets de feldspath
• Déchets de fluorine
• Déchets de silicium sous forme solide, à l'exclusion de ceux utilisés dans les opérations de fonderie
UNEP/CHW/OEWG/3/21
10
B2020 Déchets de verre sous forme non susceptible de dispersion
• Calcin et autres déchets et débris de verres, à l'exception du verre provenant de tubes cathodiques et
autres verres activés
B2030 Déchets de céramiques sous forme non susceptible de dispersion
• Déchets et débris de cermets (composés métal/céramique)
• Fibres à base de céramique, non spécifiées ni incluses par ailleurs
B2040 Autres déchets contenant essentiellement des matières inorganiques
• Sulfate de calcium partiellement affiné provenant de la désulfuration des fumées
• Déchets d'enduits ou de plaques au plâtre provenant de la démolition de bâtiments
• Scories provenant de la production du cuivre, chimiquement stabilisées, contenant une quantité
importante de fer (supérieure à 20%) et traitées conformément aux spécifications industrielles (par
exemple DIN 4301 et DIN 8201), pour utilisation principalement en tant que matériau de construction et
abrasif
• Soufre sous forme solide
• Carbonate de calcium provenant de la production de cyanamide calcique (ayant un pH inférieur à 9)
• Chlorures de sodium, de calcium et de potassium
• Carborundum (carbure de silicium)
• Débris de béton
• débris de verre contenant du lithium-tantale ou du lithium-niobium
B2050 Cendres volantes de centrales électriques alimentées au charbon, ne figurant pas sur la liste A [voir rubrique
correspondante sur la liste A (A2060)]
B2060 Charbon actif usagé provenant du traitement de l'eau potable et de procédés de l'industrie alimentaire et de la
production de vitamines [voir rubrique correspondante de la liste A (A4160)]
B2070 Boues de fluorure de calcium
B2080 Déchets de gypse provenant de traitements chimiques industriels, ne figurant pas sur la liste A [voir rubrique
correspondante de la liste A (A2040)]
B2090 Anodes usagées de coke ou de bitume de pétrole provenant de la production d’acier ou d’aluminium, épurées
selon les spécifications industrielles usuelles (à l'exclusion des anodes provenant de l'électrolyse chloro-
alcaline et de l'industrie métallurgique)
B2100 Déchets d'hydrates d'aluminium, déchets d’alumine et résidus provenant de la production de l'alumine, à
l'exclusion des matières utilisées dans les opérations d'épuration des fumées, de floculation et de filtration
B2110 Résidus de bauxite ("boues rouges") (pH moyen jusqu’à 11,5)
B2120 Déchets de solutions acides ou basiques ayant un pH supérieur à 2 et inférieur à 11,5, qui ne sont pas
corrosives ou autrement dangereuses [voir rubrique correspondante de la liste A (A4090)]
B3 Déchets ayant principalement des constituants essentiellement organiques pouvant contenir des métaux et
des matières inorganiques
B3010 Déchets de matières plastiques sous forme solide
Matières plastiques ou mélange de matières plastiques ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées
avec d'autres déchets et qu'elles soient préparées selon certaines spécifications:
UNEP/CHW/OEWG/3/21
11
• Déchets plastiques de polymères et copolymères non halogénés comprenant les matières suivantes, mais
non limités à ces matières (15) :
- éthylène
- styrène
- polypropylène
- polyéthylène téréphtalate
- acrylonitrile
- butadiène
- polyacétales
- polyamides
- polybutylène téréphtalates
- polycarbonates
- polyéthers
- sulfures de polyphénylène
- polymères acryliques
- alcanes C10-C13 (plastifiants)
- polyuréthannes (ne contenant pas de CFC)
- polysiloxanes
- polyméthacrylate de méthyle
- alcool polyvinylique
- butyral de polyvinyle
- acétate polyvinylique
• Déchets de résine ou produits polymérisés de condensation comprenant:
- résines uréiques de formaldéhyde
- résines phénoliques de formaldéhyde
- résines mélaminiques de formaldéhyde
- résines époxydes
- résines alkydes
- polyamides
• Déchets de polymères fluorés (14)
- perfluoroéthylène/propylène
- alcane alcoxyle perfluoré
- alcane alcoxyle monofluoré *
- fluorure de polyvinyle
- fluorure de polyvinylidène
B3020 Déchets de papier, de carton et de produits de papier
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec des déchets dangereux :
Déchets et rebuts de papier ou de carton provenant de:
• papiers ou cartons écrus ou ondulés
• autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâtes chimiques blanchies, non colorés dans
la masse
(15) Il est entendu que ces déchets sont entièrement polymérisés (...) UNEP/CHW/OEWG/3/21
12
• papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâtes mécaniques (par exemple journaux,
périodiques et imprimés similaires)
• autres, comprenant et non limités aux :
i) cartons contrecollés
ii) rebuts non triés
B3030 Déchets de matières textiles
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec d'autres déchets et qu'elles soient
préparées selon certaines spécifications
• Déchets de soie (y compris les cocons non dévidables, les déchets de fils et les effilochés)
- non cardés ni peignés
- autres
• Déchets de laine ou de poils fins ou grossiers, y compris les déchets de fils mais à l'exclusion des
effilochés
- blousses de laine ou de poils fins
- autres déchets de laine ou de poils fins
- déchets de poils grossiers
• Déchets de coton (y compris les déchets de fils et les effilochés)
- déchets de fils
- effilochés
- autres
• Etoupes et déchets de lin
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de chanvre (Cannabis sativa L (...) )
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de jute et d'autres fibres textiles
libériennes (à l'exclusion du lin, du chanvre et de la ramie)
• Etoupes et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de sisal et d'autres fibres textiles du
genre Agave
• Etoupes, blousses et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de coco
• Etoupes, blousses et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) d'abaca (chanvre de Manille
ou Musa textilis Nee)
• Etoupes, blousses et déchets (y compris les déchets de fils et les effilochés) de ramie et d'autres fibres
textiles végétales, non dénommées ni comprises ailleurs
• Déchets (y compris les déchets de fils, blousses et effilochés)
- de fibres synthétiques
- de fibres artificielles
• Vêtements et autres articles textiles usagés
• Chiffons, ficelles, cordes et cordages en matières textiles au rebut ou sous forme d'articles hors d'usage
- triés
- autres
B3040 Déchets de caoutchouc
Matières ci-après, à condition qu'elles ne soient pas mélangées avec d'autres types de déchets:
• Déchets et débris de caoutchouc durci (ébonite, par exemple)
• Autres déchets de caoutchouc (à l'exclusion de ceux spécifiés ailleurs)
UNEP/CHW/OEWG/3/21
13
B3050 Déchets de liège et de bois non traités
• Sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes et boulettes ou
sous formes similaires
• Déchets de liège : liège concassé, granulé ou pulvérisé
B3060 Déchets issus des industries alimentaires et agroalimentaires, à condition qu'ils ne soient pas infectieux:
• Lies de vin
• Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux, séchés et stérilisés, même
agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, non dénommés ni
compris ailleurs
• Dégras : résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales
• Déchets d'os et de cornillons, bruts, dégraissés, simplement préparés (mais non découpés en forme),
acidulés ou dégélatinés
• Déchets de poisson
• Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao
• Autres déchets issus des industries alimentaires et agroalimentaires, à l'exclusion des sous-produits
répondant aux exigences et normes nationales et internationales pour la consommation par l'homme et
l'alimentation des animaux
B3070 Déchets suivants:
• Déchets de cheveux
• Déchets de paille
• Mycélium de champignon désactivé provenant de la production de la pénicilline, utilisé pour
l'alimentation des animaux
B3080 Déchets, rognures et débris de caoutchouc
B3090 Rognures et autres déchets de cuirs et de peaux préparées ou de cuir reconstitué, non utilisables pour la
fabrication d'ouvrages en cuir, à l'exclusion des boues de cuir, ne contenant pas de composés du chrome
hexavalent ni de biocides [voir rubrique correspondante de la liste A (A3100)]
B3100 Poussières, cendres, boues ou farines de cuir ne contenant pas de composés du chrome hexavalent ni de
biocides [voir rubrique correspondante de la liste A (A3090)]
B3110 Déchets issus de la pelleterie, ne contenant pas de composés du chrome hexavalent, de biocides ni de
substances infectieuses [voir rubrique correspondante de la liste A (A3110)]
B3120 Déchets constitués de colorants alimentaires
B3130 Déchets d'éthers polymères et déchets d'éthers monomères non dangereux et non susceptibles de former des
peroxydes
B3140 Pneumatiques usagés, à l'exclusion de ceux destinés aux opérations citées à l'annexe IV.A
B4 Déchets pouvant contenir des constituants organiques ou inorganiques
B4010 Déchets constitués principalement de peintures à l'eau/à l'huile, d'encres et de vernis durcis, ne contenant pas
de solvants organiques, de métaux lourds ni de biocides à des concentrations pouvant les rendre dangereux
[voir rubrique correspondante de la liste A (A4070)]
UNEP/CHW/OEWG/3/21
14
B4020 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de résines, de latex, de plastifiants ou de
colles et adhésifs, ne figurant pas sur la liste A et dépourvus de solvants et autres contaminants de sorte qu'ils
ne présentent pas les caractéristiques de danger mentionnées à l'annexe III, par exemple lorsqu'ils sont à base
d'eau ou de colles à base d'amidon (caséine), dextrine, éthers cellulosiques et alcools polyvinyliques [voir
rubrique correspondante de la liste A (A3050)]
B4030 Appareils photographiques jetables hors d’usage avec piles, ne figurant pas sur la liste A
__________
BC

Idioma:Español
Puntuación: 861097.1
-
daccess-ods.un.org/acce...n&DS=UNEP/CHW/OEWG/3/21&Lang=S
Fuente de datos: ods
REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR ON THE RIGHT OF EVERYONE TO THE ENJOYMENT OF THE HIGHEST ATTAINABLE STANDARD OF PHYSICAL AND MENTAL HEALTH, ANAND GROVER :ADDENDUM
Chowdhury was repeatedly revived after falling unconscious during the ordeal. Only
when his condition further deteriorated under interrogation, was he taken to the
Bangabandhu Medical Hospital for treatment (at 7:30 a.m. in the morning of 16 December
2010). (...) Chowdhury was first visited by his
relatives on 22 December 2010, he was in a critical health condition, his genitals and nose
were still bleeding three days after the most recent electrocution, and there were cut marks
on his stomach and bruises all over his body.
33. (...) For this same offense, a court may order that the person “undertake an
appropriate treatment measure[s] in accordance with his/her health condition”. Following a
sentence, a person convicted of illegal drug consumption may request “medical treatment in
accordance with their respective health conditions”, rather than serving the sentence.
Idioma:Español
Puntuación: 860954.2
-
https://daccess-ods.un.org/acc...en&DS=A/HRC/17/25/ADD.1&Lang=S
Fuente de datos: ods
REPORT BY THE EXECUTIVE DIRECTOR : [ON THE ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS INSTITUTE FOR TRAINING AND RESEARCH (UNITAR) SINCE NOVEMBER 1965]
El Director Ejecutivo ha informado
a la Junta de Consejeros que la aceptacion de esta
donation se hizo en la inteligencia de que era otorgada
sin ninguna condition incompatible con los propositos
y politicas del Instituto. (...) De acuerdo con recomendaciones anteriores, del
Comite Administrativo de Coordination (CAC) y . de
consultas ulteriores celebradas en el seno del CAC cpn
respecto a la representation de los organismos .espe
cializados y del Organismo Internacional de.Energia
Atomica (OIEA) en la Junta de Consejeros del.UNI
TAR, y en cumplimiento del pdrrafo 5 del articulo III
del Estatuto, se ha invitado a dos organizations a que
asistan a las reuniones de la Junta, en virtud de Un plan
rotativo y a condition de que uno de los puestos. sea
ocupado siempre por la Organization Internacional del
Trabajo (OIT) o la Organization de las Naciones Uni
das para la Education, la Ciencia y la Cultura (UNES
CO). (...) ARTICULO IX
Vbication y locales
El Instituto tendril su sede en Nueva York, aunque podra
establecer oficinas en otros lugares.
ARTI'CULO X
Condition juridica y facultades
1. El Instituto, como parte de la Organizacion de las Nacio
nes Unidas, gozari de la condition juridica, los privilegios y
las inmunidades que se establecen en los Artlculos 104 y 105 de
la Carta de las Naciones Unidas y en los dems acuerdos in-
ternacionales y resoluciones de las Naciones Unidas relativos a
la condicidn juridica, y a los privilegios e inmunidades de la
Organizaci6n.
2.

Idioma:Español
Puntuación: 831373.8
-
daccess-ods.un.org/acce....nsf/get?open&DS=E/4200&Lang=S
Fuente de datos: ods