• Concepts généraux du droit de la concurrence et réglementation des fusions (abus de position dominante sur le marché, cartels)
• Obstacles persistants à l'entrée sur le marché, réglementation. 10.15 – 10.30 Pause café
10.30 – 11.30 Suivi de la Session 1: Présentation de l'économie de la concurrence, ainsi que du droit et de la réglementation de la concurrence
11.30 – 12.00 Discussion et questions
12.00 – 14.00 Déjeuner
14.00 – 15.30 Session 2: Fondements de la réglementation, structure et finalité des analyses de marché, mesures correctrices
• Marchés se prêtant à la réglementation • Test des 3 critères, marchés contestables • Définir correctement les marchés: quels sont les biens et services inclus, quelle est leur portée
géographique? • Utilisation correcte du test - hausse de prix relativement importante et non transitoire (test SSNIP) • Analyse de la structure compétitive des marchés, position de force sur le marché; moyens
permettant de définir cette position • Description des mesures possibles permettant de corriger certains déséquilibres sur le plan de la
concurrence: transparence, non-discrimination, comptabilité réglementaire, obligations d'accès, contrôle des prix
- 5 -
15.30 – 15.45 Pause café
15.45 – 16.30 Suivi session 2: Fondements de la réglementation, structure et finalité des analyses de marché, mesures correctrices
16.30 – 17.00 Discussion et questions
Mardi 11 novembre 2008
09.00 – 10.00 Session 3: Comptabilité réglementaire et modèles de coût
• Principes de la comptabilité réglementaire et de la séparation comptable; rôle stratégique de la comptabilité réglementaire pour la surveillance de la tarification
• Concepts de modélisation des coûts: coûts historiques intégralement répartis (FDHC), coûts marginaux prospectifs à long terme (FLRIC), modèles de coût (modèles COSITU et Banque mondiale)
• Résoudre les problèmes de la collecte de données 10.00 – 10.15 Pause café
10.15 – 11.30 Suivi session 3: Comptabilité réglementaire et séparation comptable, plus en détail
11.30 – 12.00 Discussion et questions
12.00 – 14.00 Déjeuner
14.00 – 15.30 Session 4: Le contrôle des prix et ses relations avec la modélisation des coûts, la comptabilité et la réglementation
• Types de contrôle des prix, contrôle des prix et ouverture à la concurrence; • Contrôle des prix et mesures d'encouragement à l'investissement, • Comment utiliser la comptabilité réglementaire pour fixer des prix réglementés; quelles sont les
informations déterminantes pour le calcul de prix plafond corrects?
Langue:Français
Ponctuation: 604157.96
-
https://www.itu.int/ITU-D/fina...df/programme_2pages_French.pdf
Source de données: un
Inverser le flacon et préparer la dose correcte de vaccin. Vérifier à nouveau l'étiquette du flacon.
8. (...) Utilise des stratégies pour réduire l'anxiété et la douleur associées aux injections.
12. Eliminer correctement l'aiguille et la seringue dans un récipient pour objets tranchants.
13. Éliminer correctement les flacons de vaccins.
14. Surveillez tout signe d'allergie et prenez immédiatement les mesures appropriées si nécessaire.
Langue:Français
Ponctuation: 593049
-
https://www.un.org/sites/un2.u...runhcw_2021-02-08_final_fr.pdf
Source de données: un
La participation d’experts nationaux certifiés aux audits, sous la direction d’un chef d’équipe de l’OACI, a permis une exécution efficace en termes de coûts, tout en permettant un échange précieux de compétences.
c) Plans d’action correctrice des États : Un élément critique du processus d’audit est lié à l’obligation pour tous les États audités de soumettre un plan d’action correctrice visant à rectifier toutes les carences détectées durant l’audit. (...) Ces visites sont effectuées deux ans après l’audit initial, afin de confirmer l’exécution des plans d’action correctrice des États et d’apporter un soutien aux États pour remédier aux carences. (...) Demande au Conseil de veiller à ce que la mise en œuvre des plans d’action correctrice des États continue d’être validée par des visites de suivi ou par d’autres moyens ;
5.
Langue:Français
Ponctuation: 593030.86
-
https://www.icao.int/Meetings/...%2036th%20Session/wp038_fr.pdf
Source de données: un
Les enfants pris en charge correctement guérissent vite | UNICEF
Langue:Français
Ponctuation: 588905.8
-
https://www.unicef.org/madagas...rectement-gu%C3%A9rissent-vite
Source de données: un
La liste de questions ci-après se veut être indicative plutôt qu’exhaustive.
1.2 Caractéristiques liées aux dimensions
Les dimensions latérales du document sont-elles correctes? Les dimensions d’épaisseur du document, plus particulièrement la page de données du passeport,
sont-elles correctes? (...) 1.4 Caractéristiques de la zone de lecture automatique
Tous les champs de données sont-ils remplis correctement? Tous les chiffres de contrôle sont-ils calculés correctement? Le nom du titulaire est-il présenté de façon correcte, y compris la troncation? La zone de lecture automatique est-elle située correctement par rapport aux bords de référence du
document?
Langue:Français
Ponctuation: 579029.35
-
https://www.icao.int/Meetings/...Mrtd-15/TagMrtd15_WP015_fr.pdf
Source de données: un
Point de
l’ordre du jour
Sujet Présentée par
Notes de travail
WP/01 - Projet d’ordre du jour et notes explicatives Secrétariat
WP/02 2 Termes de référence, programme de travail et composition du Sous- groupe CNS tels que définis par APIRG/15
Secrétariat
WP/03 3 Suivi des Conclusions et Décisions d’APIRG/15 et CNS/SG/1 Secrétariat
WP/04 4.1 Examen des performances et de la mise en œuvre des circuits du Plan RSFTA AFI, identification des carences et mesures correctrices
Secrétariat
WP/05 4.1 Examen des performances et de la mise en œuvre des circuits du Plan ATS/DS AFI, identification des carences et mesures correctrices
Secrétariat
WP/06 4.1 Etat de mise en œuvre et développement du réseau AFISNET ASECNA
WP/07 4.1 État de mise en œuvre et développement du réseau SADC ATNS, Afrique du Sud
WP/08 4.1 État de mise en œuvre et développement du réseau CAFSAT AENA, Espagne
WP/09 4.1 État de mise en œuvre et développement du réseau NAFISAT ATNS, Afrique du Sud
WP/10 4.1 Eléments indicatifs sur les performances des réseaux VSAT Secrétariat
WP/11 A attribuer.
WP/12 4.1 Questions relatives à la planification et à la mise en œuvre de l’ATN
Secrétariat
WP/13 4.2 Examen de la mise en œuvre du service mobile aéronautique, identification des carences et mesures correctrices
Secrétariat
CNS/SG/1-IP/2 2
WP/14 4.2 Surveillance des performances VHF dans les FIR ASECNA ASECNA
WP/15 4.2 Enquêtes sur la couverture radio VHF dans la Région AFI IATA
WP/16 5 Examen de la mise en œuvre et des performances du service de radionavigation aéronautique, identification des carences et mesures correctrices
Secrétariat
WP/17 5 Suivi de la Conclusion 15/19 d’APIRG – Réunion – atelier des investisseurs potentiels de l’ISA (Le Caire, Egypte, 14-15 février 2006)
Secrétariat
WP/18 5 Questions relatives à la mise en œuvre du GNSS dans la Région AFI
Secrétariat
WP/19 A attribuer.
Langue:Français
Ponctuation: 577776.95
-
https://www.icao.int/WACAF/Doc...2007/CNS_SG2/CNSSG2ip02_fr.pdf
Source de données: un
S’assurer que chaque machine fixe a été installée correctement et qu’elle est stable (en général, fixée).
(...) Utiliser la machine correctement et conformément aux instructions du fabricant.
(...) Tout matériel utilisé doit avoir été correctement conçu, fabriqué et testé, et il devra être convenablement entretenu.
Langue:Français
Ponctuation: 570709.8
-
https://www.ilo.org/global/top...t-equipment/lang--fr/index.htm
Source de données: un
S’assurer que chaque machine fixe a été installée correctement et qu’elle est stable (en général, fixée).
(...) Utiliser la machine correctement et conformément aux instructions du fabricant.
(...) Tout matériel utilisé doit avoir été correctement conçu, fabriqué et testé, et il devra être convenablement entretenu.
Langue:Français
Ponctuation: 570709.8
-
www.ilo.org/global/topi...t-equipment/lang--fr/index.htm
Source de données: un
Assurer l’interprétation et la traduction correctes depuis et vers chacune des six langues officielles, à l’oral comme à l’écrit, est crucial pour les travaux de l’Organisation. (...) Au sein des services linguistiques de l’ONU, on trouve de nombreux interprètes, traducteurs, éditeurs, rédacteurs de procès-verbaux, terminologues, assistants aux références multilingues, préparateurs de copies et correcteurs d’épreuves.
Les Journées des langues des Nations Unies
Le Département de la communication globale a décidé de célébrer une journée spéciale pour chacune des six langues officielles de l’ONU.
Langue:Français
Ponctuation: 568699.56
-
https://www.un.org/fr/our-work/official-languages
Source de données: un
Identifier et considérer plusieurs Options différentes pour chaque question ou intérêt ; chercher des gains communs et des transactions possibles ; séparer explicitement les options de solution des évaluations et engagements
Maximiser les Critères avec les données, les normes existantes et les processus équitables, par exemple ce qu’il « faut » faire ; utiliser la légitimité comme « épée » et « bouclier » pour persuader et protéger
Clarifier les Engagements ; tester qui, quoi, quand et comment ; se mettre d’accord dès le départ sur le processus puis sur la substance
Comprendre les Alternatives de sortie de chaque partie ; développer sa MESORE et sa réalité et tester celles des autres ; discuter de la MESORE en termes de choix et non comme une menace
Etre inconditionnellement constructifs pour les problèmes Relationnels ; former, gérer et construire des relations en dépit des différences
Une Communication efficace favorise des conversations éducatives et équilibre les revendications et les demandes
O B J E C T I F S & P R E P A R A T I O N
OBJECTIFS STRATEGIQUES Il n’y a pas d’accord jusqu’à ce que la décision :
Satisfasse les Intérêts/Besoins • les nôtres : correctement • les leurs : correctement, ou au moins de façon acceptable • des autres parties : correctement, ou au moins de façon tolérable
Soit la meilleure de toutes les Options possibles ; identifie et capture la valeur des échanges et des solutions communes possibles
Soit supportée par des Critères objectifs: des précédents, un raisonnement clair et des processus équitables
Excède la valeur de notre MESORE (Meilleure Solution de Rechange Possible) ainsi que la leur, sans quoi la réponse est « Non »
Produise des Engagements clairs, mutuellement compris et opérationnels
Favorise un processus de Communication efficace ; que les revendications et les demandes soient équilibrées et que chaque partie informe l’autre partie
Construise les Relations professionnelles nécessaires ; dureté avec les problèmes mais douceur avec les personnes
PREPARATION EFFICACE • Former les relations : Qui parle avec qui ?
Langue:Français
Ponctuation: 560135
-
https://www.who.int/pmnch/know...tions/strategic_compass_fr.pdf
Source de données: un