Home

Résultats 61 - 70 sur un total d'environ 110,683 pour grateful recipients. La recherche a pris 5.762 seconde(s).  
Trier par date/Trier par pertinence
REPORT OF THE SUB-COMMITTEE OF EXPERTS ON ITS 17TH SESSION, GENEVA, 6-15 DECEMBER 1999 : COMMITTEE OF EXPERTS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, SUB-COMMITTEE OF EXPERTS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS
Les caisses en métal destinées à contenir les récipients en verre et les autres récipients doivent être munies de moyens de préhension. Les récipients en verre ne sont pas admis pour [...] [?] (...) ] [6.2.1.8 Agrément des récipients à pression 6.2.1.8.1 [La conformité des récipients à pression doit être évaluée en fonction des prescriptions de l'autorité compétente.
Langue:Français
Ponctuation: 940559 - daccess-ods.un.org/acce...T/SG/AC.10/C.3/34/ADD.1&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE SUB-COMMITTEE OF EXPERTS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS ON ITS FIFTY-SIXTH SESSION - ADDENDUM
(Document de référence : document informel INF.25) 1.2.1 Dans la définition de « Récipient cryogénique », ajouter « fermé » après « Récipient cryogénique » et remplacer « un récipient transportable » par « un récipient à pression ». (...) À l’alinéa g), remplacer « récipients à pression » par « enveloppes des récipients à pression ». (...) À l’alinéa i), remplacer « récipients à pression » par « enveloppes de récipients à pression ».
Langue:Français
Ponctuation: 940054.9 - https://daccess-ods.un.org/acc.../SG/AC.10/C.3/112/ADD.1&Lang=F
Source de données: ods
APPROVAL SYSTEM FOR PERIODIC INSPECTION AND TEST OF UN CERTIFIED PRESSURE RECEPTACLES / TRANSMITTED BY THE EXPERT FROM CANADA
Modifier le titre du point 6.2.2.5 comme suit: Titre actuel: 6.2.2.5 Système d’évaluation de conformité et agrément des récipients à pression Titre proposé: 6.2.2.5 Système d’évaluation de conformité et agrément pour la fabrication de récipients à pression 2. (...) Dans le cas où l’autorité compétente ayant agréé l’organisme de contrôle et d’épreuve périodiques du récipient à pression n’est pas l’autorité compétente du pays ayant agréé la fabrication dudit récipient, les marques du pays d’agrément des contrôles et épreuves périodiques doivent figurer dans le marquage du récipient à pression (voir 6.2.2.7 et 6.2.2.8). (...) L’apposition sur un récipient à pression de la marque de l’organisme de contrôle et d’épreuve périodiques doit être considérée comme attestant que ledit récipient est conforme aux normes pour récipients à pression et aux dispositions du présent Règlement.
Langue:Français
Ponctuation: 939613.1 - daccess-ods.un.org/acce...ST/SG/AC.10/C.3/2002/37&Lang=F
Source de données: ods
Nations Unies ECE
Dans tous les cas, il n’existe pas d’autres classifications pour les additifs. 2 ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2010/39 II. Récipients de stockage d’additifs (construction des récipients) 3. (...) Dans le détail, les exigences suivantes devraient être posées à ces types de récipients : 5. Les récipients de stockage d’additifs doivent être fabriqués dans un matériau métallique. (...) Les récipients de stockage d’additifs doivent être fabriqués dans un matériau métallique.
Langue:Français
Ponctuation: 939354.4 - daccess-ods.un.org/acce...RANS/WP.15/AC.1/2010/39&Lang=F
Source de données: ods
PROPOSITIONS DE CORRECTIONS CONCERNANT LA VERSION ALLEMANDE DU DOCUMENT ECE/ADN/61
I. 1.2.1 Définition de « Récipient » 3. Le document ECE/ADN/61 contient l'instruction de modification suivante : « Dans la définition de « récipient », remplacer « récipient cryogénique » par : « Récipient cryogénique ouvert, Récipient cryogénique fermé » » (...) La mention des récipients cryogéniques ouverts et fermés est justifiée pour la version anglaise, car l'expression anglaise « cryogenic receptacle » (récipient cryogénique) contient le terme « receptacle » (récipient). (...) La version française ne mentionne pas non plus le « récipient cryogénique », car cette définition figure peu après celle de « récipient ». 7.
Langue:Français
Ponctuation: 939243.3 - https://daccess-ods.un.org/acc...RANS/WP.15/AC.2/2022/36&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE SESSION HELD IN GENEVA FROM 10 TO 14 SEPTEMBER 2001 : ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE, INLAND TRANSPORT COMMITTEE, WORKING PARTY ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, JOINT MEETING OF THE RID SAFETY COMMITTEE AND THE WORKING PARTY ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS
Il n'est pas nécessaire d'enlever l'isolation thermique.". 6.2.1.7 Modifier comme suit: "6.2.1.7 Marquage des récipients à pression rechargeables Les récipients à pression rechargeables doivent porter, de manière claire et lisible, une marque d'agrément ainsi que des marques propres aux gaz et aux récipients à pression. (...) TRANS/WP.15/AC.1/86/Add.3 page 19 6.2.5.7 Marquage des récipients à pression rechargeables certifiés "UN" Les récipients à pression rechargeables certifiés "UN" doivent porter, de manière claire et lisible, une marque de certification "UN" ainsi qu'une marque propre aux gaz et aux récipients à pression. (...) Pour la marque "UN" la dimension minimale doit être de 10 mm pour les récipients à pression avec un diamètre supérieur ou égal à 140 mm, et de 5 mm pour les récipients à pression avec un diamètre in
Langue:Français
Ponctuation: 939002 - daccess-ods.un.org/acce...ANS/WP.15/AC.1/86/ADD.3&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE INFORMAL WORKING GROUP ON “PROVISIONS ON EQUIPMENT FOR TANKS AND PRESSURE RECEPTACLES”
ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2020/65 GE.20-08388 3 6.2.3.3.2 Supprimer le titre « Ouvertures ». 6.2.3.3.3 Supprimer le titre « Organes ». 6.2.3.4.2 Remplacer « récipients » par « enveloppes de récipients » dans le titre et « du récipient à pression » par « de l’enveloppe de récipient à pression » dans le texte de l’alinéa a). 6.2.3.5.1 Dans le NOTA 1, ajouter « enveloppe de » avant « bouteille en acier ». (...) Sur la troisième ligne du tableau (après les deux lignes d’en-tête), ajouter « des récipients à pression ou des enveloppes de récipients à pression » après « Pour la conception et la fabrication ». (...) Dans la phrase qui précède les formules algébriques, ajouter « de l’enveloppe » avant « du récipient à pression » (deux occurrences).
Langue:Français
Ponctuation: 938912.6 - https://daccess-ods.un.org/acc...RANS/WP.15/AC.1/2020/65&Lang=F
Source de données: ods
HARMONIZATION WITH THE UN RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS : REPORT OF THE AD HOC WORKING GROUP ON THE HARMONIZATION OF RID/ADR/ADN WITH THE UN RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS : ADDENDUM 6
Dans le cas où l'autorité compétente ayant agréé l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques du récipient à pression n'est pas l'autorité compétente du pays ayant agréé la fabrication dudit récipient, les marques du pays d'agrément des contrôles et épreuves périodiques doivent figurer dans le marquage du récipient à pression (voir 6.2.5.8). (...) TRANS/WP.15/AC.1/2003/56/Add.6 page 11 6.2.5.7.5 Contrôle et épreuve périodiques et certificat d'agrément des récipients à pression L'apposition sur un récipient à pression de la marque de l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques doit être considérée comme attestant que ledit récipient est conforme aux normes pour récipients à pression et aux dispositions du RID/ADR. (...) Le propriétaire du récipient à pression doit conserver lui aussi un relevé à ce sujet jusqu'à la date suivante de contrôle et d'épreuve périodiques, sauf si le récipient à pression est définitivement retiré du service.".
Langue:Français
Ponctuation: 938191.1 - daccess-ods.un.org/acce...P.15/AC.1/2003/56/ADD.6&Lang=F
Source de données: ods
CHAPTER 4.1 [RID/ADR] : PACKING INSTRUCTION P200 FOR SUBSTANCES NOT ASSIGNED TO CLASS 2 ; CHAPTER 3.2 : ASSIGNMENT OF PACKING INSTRUCTIONS : PROPOSAL / BY THE GOVERNMENT OF GERMANY
pour les Nos ONU 1745, 1746 et 2495 « PRy » Les matières doivent être emballées dans des récipients à pression en acier au carbone ou en acier allié approprié. Les récipients à pression suivants sont admis : TRANS/WP.15/AC.1/2001/28 Page 5 (1) les bouteilles; (2) les fûts à pression qui doivent satisfaire aux conditions suivantes : (a) les récipients à pression doivent satisfaire aux prescriptions applicables du chapitre 6.2; (b) les récipients à pression doivent être conçus pour une pression de calcul d’au moins 2,1 MPa (21 bar) (pression manométrique); (c) l’épreuve de pression doit être accompagnée d’un examen intérieure des récipients à pression et d’une vérification des pièces accessoires; (d) de plus, tous les deux ans, la résistance à la corrosion sera vérifiée au moyen d’instruments appropriés (par exemple par ultrasons), de même que l’état des pièces accessoires; (e) l’épaisseur de paroi ne doit pas être inférieure à 3 mm; (f) les indications suivantes doivent figurer en caractère lisibles et durables sur les récipients : - le nom du fabricant ou la marque de fabrique et le numéro du récipient; - la désignation de la matière selon le chapitre 3.2; - la tare du récipient et la masse maximale admise du récipient une fois rempli; - la date (moi, année) de l’épreuve initiale et de la dernière épreuve périodique, - le poinçon de l’expert qui a procédé aux épreuves et vérifications. » 4. (...) Ajouter une disposition spéciale PRxx avec la teneur suivante à l’instruction d’emballage P601 du 4.1.4.1 : « PRxx »On ne doit utiliser que des récipients qui satisfont à une des dispositions spéciales (PR) pour les bouteilles et récipients à gaz énumérés au 4.1.4.4. » 11.
Langue:Français
Ponctuation: 938087.9 - daccess-ods.un.org/acce...RANS/WP.15/AC.1/2001/28&Lang=F
Source de données: ods
GE.10-26445 (F)
Dans les récipients cryogéniques fermés, elle doit être conforme à l’instruction d’emballage P203. (...) Pour les gaz toxiques liquéfiés, chaque récipient à pression doit être muni d’un robinet d’isolement pour garantir que chaque récipient à pression puisse être rempli séparément et qu’aucun échange de contenu puisse se produire entre les récipients à pression pendant le transport. 6.2.1.1.7 Tout contact entre des métaux différents qui pourrait provoquer une corrosion par courant galvanique doit être évité. 6.2.1.1.8 Les dispositions supplémentaires ci-après s’appliquent à la construction des récipients cryogéniques fermés pour le transport de gaz liquéfiés réfrigérés: 1. Les caractéristiques mécaniques du métal utilisé, en ce qui concerne la résilience et le coefficient de pliage, doivent être établies pour chaque récipient à pression. 2. Les récipients à pression doivent être isolés thermiquement.
Langue:Français
Ponctuation: 938060.8 - daccess-ods.un.org/acce...TRANS/WP.15/AC.1/2011/6&Lang=F
Source de données: ods