SPECIAL PROVISION 308 FPR FISH MEAL (FISH SCRAP) STABILISED (UN 2216): CLASS 9
A new method for measuring efficacies of antioxidants in fishmeal.
International Journal of Food Properties, Vol 1, Issue 3, pp. 255-261.
(...) Levels of synthetic
antioxidants (ethoxyquin, butylated hydroxytoluene and butylated hydroxyanisole) in fish feed and
commercially farmed fish. (...) Determination of the antioxidant efficacies in fish meal of two oxidation
products of ethoxyquin.
Langue:Français
Ponctuation: 1780067.6
-
https://daccess-ods.un.org/acc...ST/SG/AC.10/C.3/2016/82&Lang=F
Source de données: ods
RECOMMENDED METHODS FOR THE IDENTIFICATION AND ANALYSIS OF SYNTHETIC CANNABINOID RECEPTOR AGONISTS IN SEIZED MATERIALS
MANUEL À L’USAGE DES LABORATOIRES NATIONAUX
D’ANALYSE DES DROGUES
Méthodes recommandées pour
l’identification et l’analyse des
agonistes synthétiques des
récepteurs
Langue:Français
Ponctuation: 1589418.6
-
daccess-ods.un.org/acce...f/get?open&DS=ST/NAR/48&Lang=F
Source de données: ods
PROPOSAL TO LIST UV-328 IN ANNEX A TO THE STOCKHOLM CONVENTION ON PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS
K2002278 051120
NATIONS
UNIES
PNUE
SC
UNEP/POPS/POPRC.16/4*
Convention de Stockholm
sur les polluants organiques
persistants
Distr. générale
6 mai 2020
Français
Original
Langue:Français
Ponctuation: 1421014.5
-
https://daccess-ods.un.org/acc...DS=UNEP/POPS/POPRC.16/4&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS REVIEW COMMITTEE ON THE WORK OF ITS SEVENTEENTH MEETING: ADDENDUM: RISK PROFILE FOR UV-328
K2200555 210422
NATIONS
UNIES
SC
UNEP/POPS/POPRC.17/13/Add.3
Convention de Stockholm
sur les polluants organiques
persistants
Distr. générale
23 février 2022
Français
Langue:Français
Ponctuation: 1273032.6
-
https://daccess-ods.un.org/acc.../POPS/POPRC.17/13/ADD.3&Lang=F
Source de données: ods
PROMOTING INTERNATIONAL COOPERATION IN RESPONDING TO NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES : DRAFT RESOLUTION / AUSTRALIA, DENMARK, JAPAN, PERU, AND NEW ZEALAND
.
** Au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres de l’Union
européenne.
2 V.12-51097
E/CN.7/2012/L.2
Notant également que l’identification et le contrôle des nouvelles substances
psychoactives qui font leur apparition peuvent poser des difficultés pour la bonne
application de la réglementation en matière de santé et de répression,
Rappelant sa résolution 48/1 du 11 mars 2005, qui visait à encourager la mise
en commun d’informations sur les nouvelles tendances en matière de mésusage et
de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions
internationales relatives au contrôle des drogues,
Rappelant également sa résolution 53/11 du 12 mars 2010, qui visait à
encourager la mise en commun d’informations sur les risques de mésusage et de
trafic d’agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes,
Rappelant en outre qu’en vertu de la Convention unique sur les stupéfiants de
19611 telle que modifiée par le Protocole de 19722 et de la Convention de 1971 sur
les substances psychotropes3, l’Organisation mondiale de la Santé a pour mission de
formuler des recommandations techniques à l’intention de la Commission
concernant l’évaluation du risque que des stupéfiants et des substances psychotropes
donnent lieu à un usage illicite ou produisent des effets nocifs,
Accueillant avec satisfaction le rapport que l’Office des Nations Unies contre
la drogue et le crime a consacré en 2011 aux cannabinoïdes synthétiques contenus
dans des produits à base de plantes (“Synthetic cannabinoids in herbal products”),
qui comprend une analyse approfondie et des recommandations utiles pour
s’attaquer aux cannabinoïdes synthétiques,
Saluant le succès avec lequel le Programme mondial de surveillance des
drogues synthétiques: analyse, situation et tendances (SMART) de l’Office des
Nations Unies contre la drogue et le crime a permis de mieux comprendre le
phénomène des drogues synthétiques grâce à la surveillance de la fabrication, de
l’usage et du trafic illicites des drogues synthétiques, y compris des substances
synthétiques nouvellement apparues, et prenant note des progrès réalisés à cet
égard,
Saluant également l’action menée par les États membres de l’Union
européenne, avec l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, pour
mettre au point des moyens efficaces de lutte contre les nouvelles substances
psychoactives, notamment un système d’alerte précoce et des méthodes d’évaluation
des risques,
1.

Langue:Français
Ponctuation: 1256332.6
-
daccess-ods.un.org/acce...open&DS=E/CN.7/2012/L.2&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE ASIAN AND PACIFIC CENTRE FOR TRANSFER OF TECHNOLOGY ON ITS SEVENTH SESSION
Le Chef du CAPTT a présenté brièvement le programme de travail
recommandé par le Comité technique à sa septième session, qui devait être
exécuté suivant la formule programmatique en vigueur et qui comprenait
notamment les activités suivantes:
a) Le renforcement des capacités des décideurs et des
spécialistes des énergies renouvelables, en vue de promouvoir le
développement et l’application des ressources d’énergie renouvelable au
niveau national par le partage des connaissances, le réseautage, le transfert
de technologie et les programmes en coopération, notamment la coopération
Sud-Sud ;
b) L’acquisition par les institutions nationales ciblés,
notamment les organismes d’appui aux PME, les chambres de commerce et
les établissements publics de recherche-développement, des compétences en
matière de planification et d’exécution des projets de transfert de technologie
pour aider les PME ;
c) Le renforcement des capacités disponibles dans les États
membres pour renforcer les systèmes nationaux d’innovation ;
d) Le renforcement des capacités des institutions clés des pays
membres participants pour la formulation des politiques et l’adoption de
mesures capables de promouvoir un secteur de la médecine traditionnelle
durable et commercialement viable à travers les activités du Réseau Asie-
Pacifique pour la médecine traditionnelle et la technologie des herbes
officinales (Asia-Pacific Traditional Medicine and Herbal Technology
Network) ;
e) L’acquisition, par les décideurs et les intermédiaires ciblés,
de capacités renforcées d’établir des politiques et des programmes qui
facilitent la commercialisation des innovations venant de la base afin de
favoriser le développement inclusif et l’entreprenariat social.
15. (...) Les propositions suivantes ont été faites au sujet des activités futures et
des nouveaux projets suivant la formule programmatique, sous réserve de leur
approbation par les gouvernements concernés là où étaient mentionnées des
initiatives concernant un pays particulier:
a) Produit 1c du Projet pour le développement des capacités
(Capacity Development Project) : Capacité accrue des décideurs et des
spécialistes de l’énergie renouvelable de promouvoir le développement et
l’application des ressources d’énergie renouvelable au niveau national au moyen
du partage des connaissances, du réseautage, du transfert de technologie et de
programmes en coopération, y compris la coopération Sud-Sud;
i) Renforcement des capacités pour promouvoir le transfert de
technologie dans des domaines comme la production d’électricité à partir
de la méthanisation de la biomasse et dans les domaines connexes
comme le bio-briquetage et le biogaz ;
ii) Le partage des savoir-faire par la coopération Sud-Sud en
matière de transfert de la technologie de micro-production
d’hydroélectricité pour renforcer la sécurité énergétique en milieu rural;
iii) L’organisation d’un forum des décideurs pour partager les
expériences au sujet des mesures et des instruments de politique générale
qui pourraient être adoptés pour permettre le transfert et l’utilisation
rapides des technologies de l’énergie renouvelable;
b) Produit 1d du Projet pour le développement des capacités
(Capacity Development Project) : Acquisition, par les institutions nationales
ciblées, notamment les organismes d’appui aux PME, les chambres de commerce
et les établissements publics de recherche-développement, de compétences en
matière de planification et d’exécution des projets de transfert de technologie
pour aider les PME;
i) Exécuter un programme de formation des instructeurs sur la
planification et l’exécution des projets de transfert de technologie ;
ii) Fournir une aide pour l’établissement de l’Initiative de la baie du
Bengale pour le Mécanisme de transfert des technologies de la
Coopération technique et économique multisectorielle (Bay of Bengal
Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation’s
Technology Transfer Facility) ;
iii) Relier les portails de facilitation du transfert de technologie du
CAPTT (www.technology4sme.com.cn, www.business-asia.com, le
réseau Biotechnology Information Network for Asia and le réseau
Renewable Energy Cooperation-Network for the Asia-Pacific) aux
principales bases de données en Inde pour créer une plus forte synergie ;
iv) Faciliter la coopération Sud-Sud pour le transfert de technologie
en matière de transformation et de conservation des aliments (riz et
fruits);
E/ESCAP/68/7
9
v) Fournir une assistance à la conceptualisation et la conception
d’un centre de transfert de technologie pour le Bangladesh ;
vi) Collaborer avec le Conseil de la recherche scientifique et
industrielle du Pakistan afin de relier sa base de données au moteur de
recherche APTITUDE;
c) Produit 2a du Projet pour le développement des capacités
(Capacity Development Project) : Plus forte capacité dans les États membres
pour renforcer les systèmes nationaux d’innovation:
i) Renforcer les capacités au niveau national pour donner aux
décideurs les moyens de comprendre l’importance, les principaux
éléments et la stratégie d’exécution et les pratiques de gestion des
systèmes nationaux d’innovation, ainsi que leurs liaisons organiques
avec les systèmes d’innovation infranationaux et sectoriels;
ii) Entreprendre un partenariat stratégique avec l’Institut de
politique scientifique et technologique de la République de Corée afin de
mobiliser des fonds et des compétences pour aider les pays ayant des
besoins spéciaux en Asie du Sud et en Asie du Sud-Est à établir des
directives de politique générale et des stratégies pour le développement
de la science, des technologies et de l’innovation afin qu’ils puissent
produire des initiatives adaptées à leurs besoins dans les domaines de la
science, de la technologie et de l’innovation;
iii) Étudier, en commun avec le Ministère de la science et de la
technologie du Gouvernement chinois, la faisabilité d’établir un accord
de travail avec le Centre de l’UNESCO en cours de création en Chine
afin d’entreprendre des activités de recherche et de formation sur les
initiatives de politique générale en rapport avec les systèmes nationaux
d’innovation;
iv) Diffuser des méthodes pour l’évaluation et l’approbation des
incubateurs d’entreprises de haute technologie, ainsi que les meilleures
pratiques et stratégies pour renforcer les incubateurs d’entreprises de
haute technologie en cours de fonctionnement;
v) Faire partager la connaissance des formules et des meilleures
pratiques internationales pour financer la croissance des entreprises
basées sur les nouvelles technologies;
vi) Faire partager la connaissance du modèle indien d’innovation
inclusive dans les pays en développement ciblés;
d) Produit 2c du Projet pour le développement des capacités
(Capacity Development Project) : Capacités accrues des institutions clés des pays
membres participants pour la formulation des politiques et l’adoption de mesures
capables de promouvoir un secteur de la médecine traditionnelle durable et
commercialement viable à travers les activités du Réseau Asie-Pacifique pour la
médecine traditionnelle et la technologie des herbes officinales (Asia-Pacific
Traditional Medicine and Herbal Technology Network):
i) Organiser une réunion en Chine avec les pays membres
partenaires pour examiner et rédiger le mandat et un programme de
E/ESCAP/68/7
10
travail afin d’examiner la faisabilité de transformer le Réseau Asie-
Pacifique pour la médecine traditionnelle et la technologie des herbes
officinales en un consortium de l’Asie et du Pacifique pour la
technologie d’intervention contre la sous-santé (Asian and Pacific
Consortium for Subhealth Intervention Technology);
ii) Lier le Réseau Asie-Pacifique pour la médecine traditionnelle et
la technologie des herbes officinales à la Bibliothèque numérique des
savoirs traditionnels (Traditional Knowledge Digital Library);
e) Produit 2d du Projet pour le développement des capacités
(Capacity Development Project) : Les décideurs et les intermédiaires ciblés ont
acquis des capacités renforcées d’établir des politiques et des programmes qui
facilitent la commercialisation des innovations venant de la base afin de favoriser
le développement inclusif et l’entreprenariat social;
i) Répandre largement la connaissance des stratégies pour la
commercialisation des innovations venant de la base et tendant à
l’atténuation de la pauvreté, en organisant des ateliers de renforcement
des capacités;
ii) Travailler en réseau avec la base de données National Innovation
Foundation en Inde pour diffuser largement les plus de 100 000 idées,
innovations et pratiques des savoirs traditionnels qui ont été recueillies,
afin de favoriser l’enrichissement réciproque des idées;
iii) Faire partager les expériences du Fonds pour l’innovation
communautaire (Community Innovation Fund) de Malaisie par
l’utilisation des technologies à base communautaire en favorisant
l’atténuation de la pauvreté et en encourageant le développement inclusif
à partir des informations qui pourraient être mises à disposition par la
Fondation malaisienne pour l’innovation (Malaysian Foundation for
Innovation);
iv) Faire partager les expériences de la Thaïlande à propos du projet
One Tambon One Product (OTOP) concernant l’utilisation des unités de
recherche-développement et les universités pour transférer la technologie
dans le but de renforcer les capacités des villages de développer et de
commercialiser des produits dans des conditions commercialement
viables.
24.

Langue:Français
Ponctuation: 1217970.3
-
daccess-ods.un.org/acce...et?open&DS=E/ESCAP/68/7&Lang=F
Source de données: ods
PROMOTING INTERNATIONAL COOPERATION IN RESPONDING TO THE CHALLENGES POSED BY NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES :REVISED DRAFT RESOLUTION / AUSTRALIA, CROATIA, DENMARK (ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION), ISRAEL, JAPAN, MEXICO, NEW ZEALAND, PERU, PHILIPPINES, RUSIAN FEDERATION, TURKEY AND UKRAINE
Nations Unies E/CN.7/2012/L.2/Rev.1
Conseil économique et social Distr. limitée
13 mars 2012
Français
Original: anglais
V.12-51635 (F)
*1251635*
Commission des stupéfiants
Cinquante-cinquième session
Vienne, 12-16 mars 2012
Point 4 de l’ordre du jour
Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues
Australie, Croatie, Danemark∗, Fédération de Russie, Israël, Japon, Mexique,
Nouvelle-Zélande, Pérou, Philippines, Turquie et Ukraine: projet de résolution
révisé
Promouvoir la coopération internationale face aux problèmes
posés par les nouvelles substances psychoactives
La Commission des stupéfiants,
Préoccupée par le fait qu’il est de plus en plus commercialisé de nouvelles
substances psychoactives comme substituts légaux de drogues placées sous contrôle
international et que ces substances sont susceptibles de mettre en danger la santé et
la sécurité publiques,
Constatant avec quel dynamisme et rapidité ce marché évolue et le rôle accru
que joue Internet dans le commerce de nouvelles substances psychoactives,
Vivement préoccupée par les informations faisant état de l’apparition et de
l’essor de l’usage et du commerce de nouvelles substances psychoactives
susceptibles d’avoir des effets similaires à ceux de drogues placées sous contrôle
international1,
Préoccupée par les possibilités que pourraient avoir les groupes criminels
transnationaux organisés d’exploiter le marché de ces substances,
Notant que plusieurs nouvelles substances psychoactives dont il est déjà établi
qu’elles présentent de graves risques pour la santé publique sont placées sous
contrôle national dans certains États Membres,
__________________
∗ Au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres de l’Union
européenne.
1 Voir le Rapport mondial sur les drogues 2011 (publication des Nations Unies, numéro de vente:
F.11.XI.10).
2 V.12-51635
E/CN.7/2012/L.2/Rev.1
Notant également que l’identification et le contrôle des nouvelles substances
psychoactives qui font leur apparition peuvent poser des difficultés pour la bonne
application de la réglementation en matière de santé et de répression,
Rappelant sa résolution 48/1 du 11 mars 2005, qui visait à encourager la mise
en commun d’informations sur les nouvelles tendances en matière de mésusage et
de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions
internationales relatives au contrôle des drogues,
Rappelant également sa résolution 53/11 du 12 mars 2010, qui visait à
encourager la mise en commun d’informations sur les risques de mésusage et de
trafic d’agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes,
Rappelant en outre qu’en vertu de la Convention unique sur les stupéfiants de
1961 telle que modifiée par le Protocole de 19722 et de la Convention de 19713 sur
les substances psychotropes, l’Organisation mondiale de la Santé a pour mission de
formuler des recommandations médicales et scientifiques à l’intention de la
Commission concernant l’évaluation du risque que des stupéfiants et des substances
psychotropes donnent lieu à un usage illicite ou produisent des effets nocifs,
Accueillant avec satisfaction le rapport que l’Office des Nations Unies contre
la drogue et le crime a consacré en 2011 aux cannabinoïdes synthétiques contenus
dans des produits à base de plantes (“Synthetic cannabinoids in herbal products”),
qui comprend une analyse approfondie et des recommandations utiles pour
s’attaquer aux cannabinoïdes synthétiques,
Saluant le succès avec lequel le Programme mondial de surveillance des
drogues synthétiques: analyse, situation et tendances (SMART) de l’Office des
Nations Unies contre la drogue et le crime a permis de mieux comprendre le
phénomène des drogues synthétiques grâce à la surveillance de la fabrication, de
l’usage et du trafic illicites des drogues synthétiques, y compris des substances
synthétiques nouvellement apparues, et prenant note des progrès réalisés à cet
égard,
Saluant également l’action menée par les États membres de l’Union
européenne, avec l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, pour
mettre au point des moyens efficaces de lutte contre les nouvelles substances
psychoactives, notamment un système d’alerte précoce et des méthodes d’évaluation
des risques,
1.

Langue:Français
Ponctuation: 1177928.7
-
https://daccess-ods.un.org/acc...S=E/CN.7/2012/L.2/REV.1&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE COMMITTEE OF EXPERTS ON ITS 8TH SESSION : COMMITTEE OF EXPERTS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, 8TH SESSION, GENEVA, 2-10 DECEMBER 1974
Should read "4.2.0/1365"
Read: ''Fish scrap'or fish meal
not antioxidant treated"
• !
4.2.0/1386
4.1.0/1365
4.2.0/1374
4.1.0/1364
.../
(a)
4.2.0/1386
(continued)
5.1.0/1504
8.0.0/1837
9.0.0/1931
Page 35
3.0.0/2053
3.0.0/2058
In colunm (e) replace)) by Y
'Wi th the f ollo'Wing f ootnote:
"Y Exempt from labelling and
from packaging tests, but
should be marked 'With the·
class and group number."
Langue:Français
Ponctuation: 1166991.8
-
daccess-ods.un.org/acce...E/CN.2/CONF.5/57/CORR.1&Lang=F
Source de données: ods
ELECTION OF ONE MEMBER OF THE INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARD FROM AMONG CANDIDATES NOMINATED BY GOVERNMENTS: NOTE BY THE SECRETARY-GENERAL
Principales publications
« Assessment of New Chemical Entities », discours thématique prononcé lors de la
Conférence scientifique du West African Post Graduate College of Pharmacists,
Monrovia, Libéria (2017) ; « Quality Use of Medicines », discours thématique
prononcé à l’occasion de la Conférence de la Société pharmaceutique du
Ghana (PSGH), Koforidua, Ghana (2014) ; « Regulation of herbal medicines in
Ghana », allocution prononcée lors de la séance plénière d’ouverture de la dixième
Conférence internationale des autorités de réglementation pharmaceutique (ICDRA),
Hong Kong (juin 2002) ; « Drug Safety Monitoring in Ghana », exposé présenté à la
réunion organisée par l’OMS en préparation de la session de l’ICDRA, Hong Kong
(juin 2002) ; « Drug registration in Ghana », The Regulatory Affairs Journal,
vol. 12 (7) (2001), p. 554 et 555 ; « Chemical Management in Ghana », à la
conférence de l’OMS sur la sécurité chimique en Afrique, Le Cap, Afrique du Sud
(juillet 2001) ; « Quality Assurance in Drug Importation and Administration », au
colloque « The Role of Support Service in Quality Care » ; « Labelling as a Quality
Assurance Tool for the Consumer », exposé présenté à l’occasion d’une conférence
sur les produits périmés et nocifs au British Council Hall (octobre 1998) ; « The
Working of the Food and Drugs Abroad », conférence donnée lors de l’Assemblée
générale annuelle de la Société pharmaceutique du Ghana, auditorium de l’Université
de Cape Coast (septembre 1998) ; « International Drug Legislation and
Enforcement », conférence donnée lors du colloque organisé à l’occasion du quarante
et unième Congrès annuel de la Fédération internationale des étudiants en
pharmacie (IPSF), Accra (août 1995) ; « Detection of Counterfeit Medicines and the
Problems of Donated Drugs », exposé présenté à des importateurs et grossistes de
produits pharmaceutiques, Novotel, Accra (mai 1995) ; « Counterfeit Medicines – The
Real Situation », conférence donnée aux médecins de l ’hôpital universitaire Komfo
Anokye, Kumasi (juillet 1994) ; « Smuggling and Sale of Fake and Substandard Drugs
in Ghana », exposé présenté aux étudiants en pharmacie de l’Université des sciences
et technologies de Kumasi (mai 1994) ; « The General Drug Scene in Ghana », The
Ghana Pharmaceutical Journal, vol. 16, no 2 (mai-août 1994) ; « Counterfeit
Medicines – A Challenge to the Local Drug Manufacturing Industry », conférence
donnée dans le cadre d’un cours sur la fabrication, la réglementation, le contrôle de
la qualité et l’assurance de la qualité des médicaments, Novotel, Accra (mars 1994) ;
« Drug Use, Misuse and Abuse », The Pharmaceutical Spectrum (1994) ; « Problem
Drugs », Ghana Pharmaceutical Journal (1993) ; « Drug Evaluation, Information and
Quality Control », Ghana Pharmaceutical Journal (1992).
(...) Participation à des réunions
Première réunion de consultation avec les organismes nationaux de régulation d es
médicaments (NMRA) des États membres de l’Union africaine (UA) sur le cadre
institutionnel et juridique et le plan d’action pour la mise en place de l’Agence
africaine des médicaments (AMA), Johannesburg, Afrique du Sud (février 2017) ;
première réunion de l’équipe spéciale pour la création de l’Agence africaine des
médicaments, Addis-Abeba, Éthiopie (novembre 2014) ; Conférence internationale
des autorités de réglementation pharmaceutique, Rio de Janeiro, Brésil (août 2014) ;
réunion des organismes nationaux de régulation des médicaments de la CEDEAO
intitulée « Strategies to Combat Counterfeiting Illicit Drugs in West Africa », Dakar,
Sénégal (juin 2010) ; réunion sur la contrefaçon de médicaments : présentation d’un
article sur les mesures prises par le Ghana pour lutter contre la contrefaçon de
médicaments, Washington (juin 2008) ; réunion de l’Association parlementaire du
Commonwealth sur la lutte contre les drogues illicites en Afrique de l’Ouest, Londres
(février 2008) ; Séminaire international des services de détection et de répression des
infractions en matière de drogue dans les pays riverains de la Méditerranée, Rome,
Italie (novembre 2007) ; deuxième réunion annuelle de l’International Regulatory
Consultation on Herbal Medicine (réseau de coopération internationale pour la
réglementation des plantes médicinales, IRCH), Kuala Lumpur, Malaisie (juillet
2007) ; réunion du Groupe d’experts de l’Organisation ouest-africaine de la
santé (OOAS) et de l’Université Tulane aux fins de l’élaboration d’une politique de
gestion des médicaments antirétroviraux en Afrique de l’Ouest, Swedru, Ghana
(juillet 2007) ; réunion d’information sur l’achat et la gestion des stocks de
médicaments contre le VIH/sida destinée aux responsables nationaux des programmes
Médicaments essentiels et autres et aux consultants de l’OMS, Brazzaville, Congo
(juin 2007) ; réunion du Comité d’experts de l’OOAS, tenue en vue d’élaborer le texte
définitif du document sur la mise en place de partenariats public-privé pour la
production locale de médicaments et de produits essentiels abordables et de qualité
contre le VIH/sida dans la CEDEAO, Greenland Hotel, Swedru, Ghana (mai 2007).

Langue:Français
Ponctuation: 1121480.7
-
https://daccess-ods.un.org/acc...?open&DS=E/2022/9/ADD.2&Lang=F
Source de données: ods
INTERNATIONAL COOPERATION AGAINST THE WORLD DRUG PROBLEM : REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL
Ce rapport,
intitulé “Synthetic Cannabinoids in Herbal Products”8, fournit également des
informations relatives à l’activité pharmacologique et à la toxicité potentielle et
formule des recommandations concernant la manière d’aborder ce nouveau
phénomène d’un point de vue juridique. (...) Elle a également adopté la
résolution 55/6 relative à la création d’un système électronique international
d’autorisation des importations et des exportations pour le commerce licite de
stupéfiants et de substances psychotropes, et la résolution 55/11, intitulée “Suite à
donner à la troisième Conférence ministérielle des partenaires du Pacte de Paris sur
la lutte contre le trafic illicite d’opiacés en provenance d’Afghanistan”, dans
laquelle elle exhortait les États Membres, en coopération avec l’ONUDC, l’Organe
international de contrôle des stupéfiants et les autres organisations internationales
__________________
8 Disponible à l’adresse www.unodc.org/unodc/en/scientists/synthetic-cannabinoids-in-herbal-
products.html.
V.12-54422 7
A/67/157
compétentes, à promouvoir la mise en œuvre intégrale de la Déclaration de Vienne
adoptée par la Conférence, notamment, au besoin, en favorisant les partenariats avec
le secteur privé et la société civile.
17.

Langue:Français
Ponctuation: 968092.9
-
daccess-ods.un.org/acce...sf/get?open&DS=A/67/157&Lang=F
Source de données: ods