Home

النتائج 81 - 90 من حوالي 20,717 إلى nutrient. استغرق البحث 4.178 ثانية.  
الترتيب حسبالتاريخ/الترتيب حسبمدى العلاقة
DRAFT MANILA DECLARATION ON FURTHERING THE IMPLEMENTATION OF THE GLOBAL PROGRAMME OF ACTION FOR THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES
.: General 2 de noviembre de 2011 Español Original: Inglés Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra Tercera reunión Manila, 25 a 27 de enero de 2012 Tema 5 del programa provisional de la serie de sesiones de alto nivel* Adopción de la declaración ministerial Proyecto de Declaración de Manila sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra Nosotros los representantes de [...] gobiernos y de la Unión Europea, con el valioso apoyo y acuerdo de los representantes de las instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales y regionales, el sector privado, organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos y grupos representativos, Habiéndonos reunido en Manila del 25 al 27 de enero de 2012 para celebrar la tercera Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, Conscientes de que las personas dependen de los océanos y las costas y de sus recursos para su supervivencia, salud y bienestar, de que una proporción elevada de la población mundial deriva su seguridad alimentaria y sustento económico del medio marino y costero y de que ese medio, en particular las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo, es vulnerable al aumento del nivel del mar, los desastres naturales relacionados con el clima y la acidificación de los océanos causada por las actividades realizadas en tierra, Observando la progresiva urbanización de las zonas costeras y el hecho de que las principales amenazas a la salud, la productividad y la diversidad biológica del medio marino provienen de actividades humanas realizadas en tierra, Reconociendo que las aguas residuales y cloacales, los contaminantes orgánicos persistentes, los metales pesados, los aceites, los nutrientes y los sedimentos, tanto los transportados por los ríos como los vertidos directamente en las zonas costeras, causan graves perjuicios a la salud y el bienestar humanos y a los ecosistemas costeros y marinos, Reconociendo también que el medio marino está amenazado por alteraciones físicas de la zona costera, incluida la destrucción de hábitats de importancia vital para el mantenimiento de la salud y los servicios de los ecosistemas, como arrecifes de coral, llanuras de marea costeras, deltas, manglares y estuarios, * UNEP/GPA/IGR.3/1. K1173936 071211 UNEP/GPA/IGR.3/5 Reconociendo además los vínculos intrínsecos entre los ecosistemas marinos, costeros y de agua dulce y el bienestar humano, y la importancia del Programa de Acción Mundial para abordar la interacción de la tierra y el océano y la necesidad de una ordenación integrada de las cuencas hidrográficas y las zonas costeras en las iniciativas destinadas a lograr la gestión sostenible y eficaz de las actividades realizadas en tierra, incluida la incorporación del valor de los servicios de los ecosistemas en los procesos de planificación, Reconociendo que el Programa de Acción Mundial es un instrumento eficaz para integrar las preocupaciones de carácter ambiental en la planificación y las estrategias de desarrollo en los niveles regional y nacional y que, por tanto, contribuye considerablemente al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, Reconociendo la importancia de los programas de mares regionales en la respuesta a la degradación acelerada de los océanos y las zonas costeras del mundo por medio de la ordenación y el uso sostenibles del medio marino y costero, trabajando con los países vecinos en materia de medidas integrales y específicas, incluida la elaboración y aplicación de protocolos sobre las fuentes terrestres y las actividades realizadas en tierra, y por medio de la ordenación integrada de las zonas costeras, entre otras cosas, Reconociendo también las importantes contribuciones de los programas de mares regionales, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y las instituciones financieras internacionales respecto de la aplicación del Programa de Acción Mundial, además de las limitaciones financieras de esa aplicación y la consiguiente necesidad de movilizar recursos y apoyo, Reconociendo además los logros obtenidos en la aplicación del Programa de Acción Mundial en el período 2007–2011 y, en particular, la contribución de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial de la Subdivisión de Ecosistemas de Agua Dulce y Marinos de la División de Aplicación de la Política Ambiental del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Reconociendo la importancia de una mejor calidad de las aguas costeras y la necesidad de perfeccionar la vigilancia para identificar las amenazas al medio marino a nivel regional, nacional y local por medio del proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, Reconociendo el gran aumento de los niveles de nutrientes, como el nitrógeno y el fósforo, que ingresan en el medio ambiente mundial como resultado de las actividades humanas y observando la gravedad de los problemas ambientales causados por el exceso de nutrientes, incluida la eutrofización de las aguas costeras y el agotamiento del oxígeno, y el daño conexo a los ecosistemas, la diversidad biológica y la calidad de las aguas costeras, Reconociendo la pertinencia del Compromiso de Honolulu, que establece un enfoque intersectorial para contribuir a reducir la presencia de desechos marinos y los daños que causan a los hábitats marinos, la economía mundial, la diversidad biológica y la salud humana, y de la Estrategia de Honolulu, un marco orientado a los resultados destinado a reducir la cantidad y los efectos de los desechos marinos de fuentes terrestres y marinas y la acumulación de detritos marinos, aprobados en la quinta Conferencia Internacional sobre Desechos Marinos, organizada conjuntamente por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos de América y celebrada en Honolulu del 20 al 25 de marzo de 2011, Reconociendo también los importantes progresos realizados por algunos países en la creación de capacidad institucional y la formulación de marcos legislativos, políticas ambientales e instrumentos de mercado para la ordenación sostenible del medio marino y costero, Reconociendo la importancia de la contribución de las asociaciones multipartitas para la aplicación del Programa de Acción Mundial y para el cumplimiento de los compromisos intergubernamentales destinados a promover medidas respecto de los objetivos convenidos y reconocidos internacionalmente, Poniendo de relieve la necesidad de mantener la actualidad y pertinencia del Programa de Acción Mundial centrando las medidas principalmente en los nutrientes, las aguas residuales, los desechos marinos y las alteraciones físicas y la destrucción de los hábitats de conformidad con lo acordado por los gobiernos en la segunda Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, celebrada en Beijing en 2006, Reconociendo la importancia de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará próximamente, en la que los dirigentes mundiales se reunirán para 2 UNEP/GPA/IGR.3/5 reafirmar sus compromisos con el desarrollo sostenible y abordar los nuevos desafíos mediante progresos estratégicos en la ordenación de los océanos, las costas y las islas, 1. (...) Nos comprometemos con la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, centrando la atención en el programa de trabajo acordado para el período 2012–2016, incluso mediante la celebración de reuniones del Programa de Acción Mundial entre períodos de sesiones según sea necesario, y con ese fin: a) Acordamos dedicar mayores esfuerzos y más recursos financieros con miras a acelerar la aplicación del programa de trabajo del Programa de Acción Mundial para el período 2012–2016; b) Acordamos también participar activamente y redoblar nuestros esfuerzos para elaborar políticas sobre el uso sostenible de los nutrientes y estrategias de gestión de los nutrientes para mejorar en un 20%, en el período 2012–2016, la eficiencia del uso de los nutrientes de los fertilizantes manufacturados de manera de proteger el medio ambiente y reducir el costo del uso de fertilizantes; c) Adoptamos un enfoque de asociaciones multipartitas a las categorías de fuentes principales del enfoque del Programa Mundial y, para ello: i) Convenimos en apoyar el desarrollo ulterior de la Alianza Mundial sobre la Gestión de los Nutrientes como catalizador de la participación política e institucional en los foros internacionales y regionales que apuntan a crear un programa común para enfrentar las dificultades que plantean los nutrientes y las asociaciones regionales y nacionales de interesados directos; ii) Acordamos también guiar y respaldar a la Alianza Mundial sobre la Gestión de los Nutrientes en su tarea de realizar una evaluación mundial que permita comprender cabalmente el ciclo complejo de los dos principales nutrientes, el nitrógeno y el fósforo, y sus efectos en el medio ambiente, con miras a diseñar una amplia gama de medidas que en definitiva reducirán el impacto ambiental de los nutrientes no utilizados; iii) Convenimos además en trabajar con todos los interesados directos a la luz del Compromiso de Honolulu y la Estrategia de Honolulu para encontrar soluciones al problema de los desechos marinos, incluso compartiendo medios técnicos, jurídicos, normativos, con base en la comunidad, económicos y basados en el mercado para prevenir, reducir y manejar los desechos marinos; iv) Acordamos compartir información entre los interesados directos sobre buenas prácticas de ordenación de las aguas residuales a los efectos de la protección del medio ambiente, el saneamiento, el cambio climático y los beneficios derivados de los nutrientes, con el fin de impulsar una acción coordinada; d) Acordamos respaldar y facilitar iniciativas que conviertan los desechos en recursos de una manera ecológicamente sostenible, definiendo metas mundiales, regionales, nacionales y locales en materia de reducción de los desechos marinos y mejorando el conocimiento, la comprensión y el seguimiento a nivel mundial de la magnitud, la índole y las fuentes de los desechos marinos y sus efectos en la salud humana, los hábitats marinos, la diversidad biológica y el desarrollo económico; e) Acordamos también hacer inversiones prudentes en el sector de la ordenación de las aguas residuales y renovamos nuestro compromiso de promover y demostrar métodos aplicables a las aguas residuales que sean inocuos para el medio ambiente y reciclen recursos, y de contrarrestar los efectos negativos del exceso de nutrientes en los vertidos de aguas residuales como parte de la solución y el enfoque globales de la mejora del saneamiento y la salud humana; 4.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 261.83 - daccess-ods.un.org/acce...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.3/5&Lang=S
مصدر البيانات: ods
PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE GLOBAL PROGRAMME OF ACTION FOR THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES AT THE INTERNATIONAL, REGIONAL AND NATIONAL LEVELS DURING THE PERIOD 2019–2021**
Vertidos de nutrientes 10. El 6 de mayo de 2009, la Comisión de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas puso en marcha la Alianza Mundial sobre la Gestión de los Nutrientes para promover una gestión eficaz de los nutrientes y alcanzar así los objetivos de seguridad alimentaria mediante el aumento de la productividad y la conservación de los recursos naturales y el medio ambiente. (...) Los principales resultados del proyecto fueron la creación de un instrumental de gestión de los nutrientes a nivel mundial para demostrar la importancia de la colaboración con asociados de diversa índole en la gestión de los nutrientes desde la escala local hasta la nacional, la construcción de un modelo de flujo de nutrientes y la aplicación del modelo mundial NEWS en una escala reducida para adecuarlo a la bahía de Manila. (...) El Plan de Acción cuenta con el apoyo del plan de reducción de nutrientes de HELCOM, iniciativa regional concebida para compartir la tarea de la reducción de nutrientes, y la estrategia regional de reciclaje de nutrientes del mar Báltico. 58.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 261.83 - https://daccess-ods.un.org/acc...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.5/2&Lang=S
مصدر البيانات: ods
Ghana Micro-nutrient Survey | UNICEF Ghana Skip to main content Ghana Toggle navigation Global Links Visit UNICEF Global High contrast Ghana EXPLORE UNICEF ABOUT UNICEF OUR TEAM THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD THE SITUATION OF CHILDREN IN GHANA Work for UNICEF PRESS CENTRE Donate Main navigation WHAT WE DO RESEARCH and REPORTS STORIES TAKE ACTION Search area has closed. (...) Search Close Search UNICEF Fulltext search Max Report Ghana Micro-nutrient Survey Improving nutrition of pregnant women and children in Ghana UNICEF/UN263942/ACQUAH Highlights In Ghana, despite two decades of sustained economic growth and reductions in some forms of malnutrition, progress on minimizing malnutrition, including micro-nutrient deficiencies, has been slow.
لغة:الانكليزية
نتيجة: 260.48 - https://www.unicef.org/ghana/r...ts/ghana-micro-nutrient-survey
مصدر البيانات: un
POLICY GUIDANCE FOR IMPLEMENTING THE GLOBAL PROGRAMME OF ACTION FOR THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES OVER THE PERIOD 2012–2016
En relación con los nutrientes, la basura marina y las aguas residuales, la Oficina, en colaboración con sus entidades asociadas, dio respuesta al carácter diverso y polémico de los problemas, la cual consistió en proponer modalidades de asociación e iniciativas relativas a nutrientes, aguas residuales y basura marina. La Alianza Mundial para la Gestión de Nutrientes se estableció en 2009 para reunir a entidades gubernamentales facultadas para formular políticas, científicos, el sector privado, organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas con miras a elevar la concienciación respecto de los peligros inherentes a la gestión de los nutrientes y contribuir a establecer comunidades de interés y acción en relación con esta cuestión. 11. (...) En China, existen grandes granjas que son casi autosuficientes desde el punto de vista de la energía y los nutrientes porque sus corrientes de desechos se reciclan eficazmente.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 260.24 - daccess-ods.un.org/acce...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.3/3&Lang=S
مصدر البيانات: ods
DRAFT GUIDANCE DOCUMENT ON INTEGRATED SUSTAINABLE NITROGEN MANAGEMENT
GE.20-08239 (F) 230920 131020  Commission économique pour l’Europe Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à
لغة:الفرنسية
نتيجة: 259.73 - https://daccess-ods.un.org/acc...en&DS=ECE/EB.AIR/2020/6&Lang=F
مصدر البيانات: ods
CURRICULA VITAE OF CANDIDATES NOMINATED BY STATES PARTIES FOR ELECTION TO THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF : ADDITIONAL LIST CIRCULATED IN ACCORDANCE WITH THE DECISION OF THE MEETING OF STATES PARTIES ADOPTED ON 11 MARCH 1997
Chemistry of Lake Borollus, I. Changes in nutrient chemistry between 1970 and 1987. Rapp. Comm. (...) Vienna, 11-24 August 1992 (Abstract). 44. Nutrient Balance and Biomass Productivity interrelations in the Coastal Lagoon, Lake Borollus, Egypt.
لغة:الفرنسية
نتيجة: 257.93 - daccess-ods.un.org/acce...?open&DS=SPLOS/17/ADD.1&Lang=F
مصدر البيانات: ods
STATE OF THE ENVIRONMENT
该报告显示,非洲 28%的疾病负担与环境完整 26 见链接: www.gpa.unep.org/index.php/global-partnership-on-nutrient-management/publications-and-resources/ global-partnership-on-nutrient-management-gpnm/143-our-nutrient-world。
لغة:الصينية
نتيجة: 257.48 - daccess-ods.un.org/acce...get?open&DS=UNEP/EA.1/4&Lang=C
مصدر البيانات: ods
PROGRESS IN IMPLEMENTING THE GLOBAL PROGRAMME OF ACTION FOR THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES AT THE NATIONAL, REGIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS OVER THE PERIOD 2007–2011
Proporciona una plataforma para que los gobiernos, los organismos de las Naciones Unidas, los científicos y el sector privado para elaborar un programa común de manera que las políticas y las inversiones sean lo que podría calificarse de “a prueba de nutrientes”. También ofrece un entorno, en el que los países y otros interesados directos pueden establecer relaciones de más cooperación en los foros y organismos internacionales y regionales que se ocupan de los nutrientes. (...) Con el apoyo de sus asociados, la Oficina de Coordinación aseguró fondos del FMAM para un proyecto sobre fundaciones mundiales para reducir el enriquecimiento de nutrientes y el agotamiento del oxígeno debidos a la contaminación causada por las actividades realizadas en tierra a fin de apoyar el ciclo mundial de nutrientes. (...) Esto es necesario para el análisis y la adopción de medidas eficaces en función de los costos en la elaboración de estrategias de reducción de los nutrientes para beneficio de las zonas costeras y los interesados directos.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 254.82 - daccess-ods.un.org/acce...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.3/2&Lang=S
مصدر البيانات: ods
REPORT OF THE THIRD SESSION OF THE INTERGOVERNMENTAL REVIEW MEETING ON THE IMPLEMENTATION OF THE GLOBAL PROGRAMME OF ACTION FOR THE PROTECTION OF THE MARINE ENVIRONMENT FROM LAND-BASED ACTIVITIES
En el debate que se abrió a continuación se hizo hincapié en el establecimiento de asociaciones de ámbito mundial centradas en esferas concretas de fuentes de contaminación – nutrientes, aguas residuales y basura marina– y se expresó un apoyo general a sus objetivos. (...) Un tercero dijo que los nutrientes, las aguas residuales y la basura marina debían ser las categorías de fuentes prioritarias durante el período 2012–2016. (...) Decidimos participar activamente y redoblar nuestros esfuerzos para elaborar orientaciones, estrategias o políticas sobre el uso sostenible de los nutrientes con el fin de aumentar la eficiencia en el uso de los nutrientes y generar beneficios económicos colaterales para todos los interesados directos, entre ellos, los agricultores, y mitigar los efectos negativos en el medio ambiente fijando y cumpliendo metas y planes nacionales en el período 2012–2016, según sea necesario; 5.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 253.71 - daccess-ods.un.org/acce...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.3/6&Lang=S
مصدر البيانات: ods
BALI DECLARATION
Convenimos en proseguir nuestra labor de: a) Mejora de la incorporación de la protección de los ecosistemas costeros y marinos, especialmente frente a las amenazas para el medio ambiente causadas por el aumento de nutrientes, aguas residuales, y basura marina y microplásticos; b) Mejora del fomento de capacidades, conocimientos técnicos e intercambio de conocimientos a través de la colaboración y las alianzas entre los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y los expertos en los planos regional y mundial en la protección de los ecosistemas costeros y marinos frente a las actividades realizadas en tierra y las fuentes de contaminación; 2. Observamos que la labor de seguimiento del Programa Mundial de Acción debería incluir, con sujeción a futuros debates sobre la forma y las repercusiones: a) Esfuerzos continuados en relación con las tres fuentes de contaminación: nutrientes, aguas residuales y basura marina y microplásticos procedentes de fuentes terrestres, en apoyo a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible como marco para el desarrollo sostenible; b) El fortalecimiento de la Alianza Mundial sobre la Basura Marina, la Alianza Mundial sobre la Gestión de los Nutrientes y la Iniciativa Mundial sobre las Aguas Residuales, así como los vínculos entre las asociaciones; c) La mejora de la coordinación, la colaboración y el apoyo de la labor con los Estados Miembros sobre la contaminación en tierra, y el fomento de los vínculos con los Programas de Mares Regionales y otras plataformas pertinentes y las iniciativas internacionales para lograr una ejecución eficaz; d) Esfuerzos continuados para combatir la contaminación debida a nutrientes, aguas residuales y basura marina y microplásticos procedentes de fuentes terrestres de manera integrada, y la inclusión de las interfaces tierra/mar/agua de mar y agua dulce en los planes de acción para hacer frente a la basura marina, las aguas residuales y los nutrientes; e) El fomento del intercambio de información, experiencias prácticas y conocimientos científicos y técnicos mediante la cooperación, la colaboración y las alianzas entre las instituciones gubernamentales y organizaciones, comunidades, el sector privado y las organizaciones no gubernamentales poseedoras de responsabilidades pertinentes y/o de experiencia; 3.
لغة:الإسبانية
نتيجة: 253.18 - https://daccess-ods.un.org/acc...pen&DS=UNEP/GPA/IGR.4/6&Lang=S
مصدر البيانات: ods