While translating and self-revising, the
reviser will have to meet the established workload and quality
standards; develop new terminology for use where none exists in the
target language, carry out linguistic research and participate on the
preparation of terminological bulletins and glossaries, technical
vocabularies and related reference tools; coach and assist temporary
and junior translators and brief them on the procedures and practices
of the Section, terminology and a number of subjects, as required;
participate in drafting or consistency groups; perform other related
duties as required (...) The candidate does not meet the
major criteria (self-revision/revision and translation of texts on
criminal and/or trade law) and meets only some of the work
experience (at least five years of translation experience) and
education/languages formal criteria: - as stated on his last two e-PAS
reports ‘the staff member provided translation … with quality
requiring medium to light revision’, and ‘generally, the staff member
was not assigned self-revision jobs’; - no terminological and reference
research specified; - did not demonstrate his ability to produce his
output on screen and, as stated in his last two e-PAS reports, ‘his
ability to produce his output on screen remains to be proved’; - did not
demonstrate any knowledge of CAT tools; - has limited potential, if
any, to coach and assist temporary and junior translators (require
revision himself); - did not demonstrate a recognized specialization in
economics and legal matters: no experience with UNCITRAL [United
Nations Commission on International Trade Law] (until recently one
half of the in-session documents was translated in UNHQ)
documentation (of special practical significance, as the ongoing
everyday work-pressure requires full operational sustainability of
anyone entrusted with self-revising functions under this post). (...) In the overall comments on his last e-
PAS report (2007-2008) the FRO [the first reporting officer] states that
‘some translation quality upgrading would be in order’
…
Experience
The candidate meets only some of the criteria, but does not meet the
major criteria (self-revision/revision and translation of texts on
criminal and/or trade law): - 18 years experience in translation of UN
documents; - requires medium to light revision, not assigned self-
revision jobs (e-pas); no terminological and reference research
specified; - did not demonstrate his ability to produce his output on
Case No.

Language:English
Score: 438232.4
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2010-065.pdf
Data Source: oaj
Rees was advised to submit a formal
complaint of harassment against the Deputy High Commissioner for Human Rights (DHC)
and the Director of the Research and Right to Development Branch (RRDB). Having failed to
do so, her insistence on different reporting lines is without merit. (...) Rees’ immediate supervisor was the Chief of
RRDB and, from January 2009, her second reporting officer was the Director of the Research
and Right to Development Division (RRDD). (...) She then received a memorandum from the HC dated 18 June 2009,
which notified her that, effective 1 July 2009, she would be reassigned from her position to a post
specifically tasked with undertaking thematic research and advocacy on the issue of sexual
orientation and human rights.
Language:English
Score: 438232.4
-
www.un.org/en/internalj...at/judgments/2012-unat-266.pdf
Data Source: oaj
By application filed on 21 December 2017, the Applicant, an Administration
and Procurement Clerk (GS-4), Administration and Procurement Section, United
Nations Institute for Training and Research (“UNITAR”), requests the suspension
of action, pending management evaluation, of the decision “not to renew her
fixed-term appointment [(“FTA”)] beyond 31 December 2017 except for the
limited purpose of exhausting sick leave entitlements”.
2.
Language:English
Score: 437682.4
-
www.un.org/en/internalj...s/undt/orders/gva-2017-261.pdf
Data Source: oaj
On 12 July 2019, the Deputy Director informed the Applicant that she would
continue in her role of Social Media Research and Projects.
Consideration
7. As the Respondent challenges the receivability of the Application, the Tribunal
will address this claim first.
8.
Language:English
Score: 437682.4
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2020-191.pdf
Data Source: oaj
With respect to competencies, the P-5 post calls
for, inter alia:
“excellent analytical, writing and translation skills; highest standards of
accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the
original text; mastery of terminological and reference research techniques;
ability to use all sources of reference and information and to do research;
highest level of initiative, political sensitivity, versatility, judgement and
discretion […]”. (...) On the other hand, the P-4 post calls for, inter alia:
“[…]solid analytical, writing and translation skills; proven ability to produce
within established deadlines translation work that meets high standards of
accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the
original text; a good grasp of terminological and reference research
techniques and a proven ability to research and use all sources of reference
and terminology; a high degree of initiative, political sensitivity, versatility,
judgement and discretion […].”

Language:English
Score: 434313.13
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2011-092.pdf
Data Source: oaj
She has extensive professional academic experience, including
teaching and research. Prior to her position with UNDP, she was a Senior Researcher
at the Institute for International Economic and Political Studies at the Russian
Academy of Sciences in Moscow.
Language:English
Score: 430197.85
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2011-045.pdf
Data Source: oaj
A review of VM’s curriculum vitae indicates that he did not have “the
minimum five years experience of research on population policy required in
the vacancy announcement, and thus was not eligible for selection on the
post” while he himself met all the necessary requirements;
d. (...) Indeed, the sole focus of the Applicant’s application is that, following the
transfer of the initially appointed candidate, the second choice candidate that had
previously been rostered and was subsequently appointed did not have the required
“five years experience of research on population policy” for the Post. The Applicant
further states that proving or disproving whether VM had the required experience is
what would determine whether his due process rights were violated.
27.
Language:English
Score: 430197.85
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2012-176.pdf
Data Source: oaj
The retrospective evaluation made by the former Chief of Research and Right
to Development Branch at the request of the Respondent was carried out against the
letter and the spirit of ST/AI/2002/3. (...) The retrospective performance evaluation memorandum made by the
former Chief of Research and Right to Development Branch is not to be
included in the Applicant’s OSF and copies of the two judgments in this case
are to be placed therein.
Language:English
Score: 430197.85
-
www.un.org/en/internalj...dt/judgments/undt-2011-201.pdf
Data Source: oaj
While UNRWA is governed by its internal rules and regulations and not the national laws
of its Member States, UNRWA staff at the university and college level derive all their regulations
from, and follow, the instructions of the Ministry of Higher Education and Scientific Research
of Jordan, including the curriculum and administrative working hours, the standards regarding
the minimum number of teachers and number of students accepted in each specialization
and all aspects of the educational process. (...) They attach memoranda from the
University of Balqa’ and the Ministry of Higher Education and Scientific Research of Jordan,
to which the colleges adhere in all aspects of the educational process.
10.
Language:English
Score: 430197.85
-
www.un.org/en/internalj...at/judgments/2018-UNAT-894.pdf
Data Source: oaj
Fayek-Rezk that she
would continue in her role of Social Media Research and Projects as it had been defined in the
14 February 2019 e-mail from the Chief of the Social Media Section and extensively explained
her role.
9. (...) Fayek-Rezk's
8 July request, the Deputy Director stated:
… we would like you to continue the role of Social Media Research and Projects. In
relation to the functions of day-to-day content management of social media accounts in
French, this function will continue to be handled by [a G-5 staff member], and she will
be joined by [another staff member] full-time from August 1st.
Language:English
Score: 430197.85
-
www.un.org/en/internalj...t/judgments/2021-UNAT-1162.pdf
Data Source: oaj