Home

Результаты 1 - 10 из 573,641 для respective. Время поиска 5.182 секунд.  
NOTE VERBALE DATED 23 MARCH 2012 FROM THE PERMANENT MISSION OF MYANMAR TO THE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE HUMAN RIGHTS COUNCIL
The Commission has not imposed any restriction on campaign activities of candidates if it is in line with the respective electoral laws, rules and regulations. The news and information about the electoral campaign of respective political parties being published in the daily newspapers and periodicals are the good evidence. (...) Any eligible voters whose name is not yet included in the list may apply for their inclusion to the respective ward/ village tract sub-commission and a letter of amendment or letter of complaint concerning with the names and facts included in the voters list can be submitted to the respective sub-commission within seven days from the announcement of the voters list. (...) In this regard, the best cooperation of the respective political parties and the public is needed.
язык:Ру́сский
счет: 1071351 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/19/G/17&Lang=R
Источник данных: ods
PROMOTION AND PROTECTION OF ALL HUMAN RIGHTS, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO DEVELOPMENT :WRITTEN SUBMISSION BY THE SAMOA’S OFFICE OF THE OMBUDSMAN, THE AUSTRALIAN HUMAN RIGHTS COMMISSION, THE NATIONAL HUMAN RIGHTS COMMISSION OF INDIA, THE HUMAN RIGHTS COMMISSION OF MALAYSIA, THE NATIONAL HUMAN RIGHTS COMMISSION OF MONGOLIA, THE NATIONAL HUMAN RIGHTS COMMISSION OF NEPAL, THE NEW ZEALAND HUMAN RIGHTS COMMISSION, THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS OF THE PHILIPPINES AND THE PROVEDORIA FOR HUMAN RIGHTS AND JUSTICE OF TIMOR-LESTE : NOTE / BY THE SECRETARIAT
Both contribute to each other’s respective international and national mandates. As NHRIs, we will encourage our respective States to consider the Independent Expert’s recommendations to protect the right to be free from violence and discrimination of all people in relation to their sexual orientation and gender identity. In accordance with our national mandates, we will monitor our respective State’s implementation of these obligations, we 1 https://www.asiapacificforum.net/human-rights/sogisc/.
язык:Ру́сский
счет: 999247.95 - https://daccess-ods.un.org/acc...t?open&DS=A/HRC/41/NI/1&Lang=R
Источник данных: ods
NOTE VERBALE DATED 22 MARCH 2013 FROM THE PERMANENT MISSION OF BULGARIA TO THE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE HUMAN RIGHTS COUNCIL
Multidisciplinary teams were involved in the observations, including experts with the Bulgarian Helsinki Committee, District Prosecutor Offices, Regional Inspections for Public Health Protection and Control, clinical psychologists and pediatricians of the respective multiprofile hospitals for active treatment, employees with the respective municipal Social Assistance Directorates and representatives of municipal administrations. (...) Under the new standard any specialized institution or resident service must have a procedure devised for registration of death cases and must follow a notification sequence so as competent authorities, parents/guardians or trustees, and respective Social Assistance Directorate to be duly informed. (...) The desire of families to maintain contact with their child and the actual capability to do so have been screened, and as a result parents of 90 children have initiated to get in contact with them; parents of 30 children have telephoned the respective home looking for information about their child, and parents/relatives of 60 children have visited the home to meet their child.
язык:Ру́сский
счет: 994385.8 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/22/G/19&Lang=R
Источник данных: ods
AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS : STATUS OF THE AGREEMENT, OF THE ANNEXED REGULATIONS AND OF AMENDMENTS THERETO : NOTE / BY THE SECRETARIAT = ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE PRESCRIPTIONS TECHNIQUES UNIFORMES APPLICABLES AUX VEHICULES A ROUES, AUX EQUIPEMENTS ET AUX PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE MONTES OU UTILISES SUR UN VEHICULE A ROUES ET LES CONDITIONS DE RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES HOMOLOGATIONS DELIVREES CONFORMEMENT A CES PRESCRIPTIONS : SITUATION EN CE QUI CONCERNE L'ACCORD, LES REGLEMENTS Y ANNEXES ET LES AMENDEMENTS Y RELATIFS : NOTE DU SECRETARIAT = SOGLASHENIE O PRINIATII EDINOOBRAZNYKH TEKHNICHESKIKH PREDPISANII DLIA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTV, PREDMETOV OBORUDOVANIIA I CHASTEI, KOTORYE MOGUT BYT' USTANOVLENY I/ILI ISPOL'ZOVANY NA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTVAKH, I OB USLOVIIAKH VZAIMNOGO PRIZNANIIA OFITSIAL'NYKH UTVERZHDENII, VYDAVAEMYKH NA OSNOVE ETIKH PREDPISANII : STATUS SOGLASHENIIA, PRILAGAEMYKH K NEMU PRAVIL I POPRAVOK K NIM : ZAPISKA SEKRETARIATA
E Economic and Social Council UNITED NATIONS Distr. GENERAL GENERALE TRANS/WP.29/343/Rev.7 24 February 1999 ENGLISH/FRENCH/RUSSIAN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE COMMISSION ECONOMIQUE POUR
язык:Ру́сский
счет: 985206.5 - daccess-ods.un.org/acce...S=TRANS/WP.29/343/REV.7&Lang=R
Источник данных: ods
WRITTEN SUBMISSION BY THE UKRAINIAN PARLIAMENT COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS
The system for training of law enforcement personnel currently in place does not always meet the practical needs of the respective units and today’s requirements for the training of highly qualified specialists in this area. 57. (...) Under each special proceeding, the Commissioner for Human Rights sends a response statement to the Prosecutor General of Ukraine, as well as to the head of the respective ministry and department; the Commissioner also keeps track of the measures taken for implementation of the response statements. 61. (...) Based on the results of the Ombudsman’s visits, several recommendations were sent to the Ministry of Health of Ukraine, and inquiries to the respective government agencies were made regarding systemic problems with observance of the patients’ rights in order to improve the law and restore the patients’ rights. 68.
язык:Ру́сский
счет: 974345 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/30/NI/1&Lang=R
Источник данных: ods
APPEAL BY CROATIA AGAINST A FINAL DECISION OF THE ENFORCEMENT BRANCH OF THE COMPLIANCE COMMITTEE : NOTE / BY THE SECRETARIAT
These categories arise directly from the Con- vention and respective COP decisions (such as decision 7/CP.12). (...) In these cases, no objections were raised by relevant bodies of the Kyoto Protocol to such implementa- tion of COP decisions under the Kyoto Protocol whatsoever, except with respect to Croatia. Although Croatia sought and was provided with, flexibility identical to those of Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Slovenia and Iceland, for reasons incomprehensible to Croatia, the EBCC failed to recognize the respective flexibility under COP decision 7/CP.12, thus preventing Croatia from ac- complishing the 2012 emissions target. (...) Therefore, contrary to the EBCC’s perspective, it is beyond any doubt that the Parties of the Conven- tion never intended to restrict the nature of respective flexibility with respect to the initial GHG emissions of EIT countries, thus providing a clear and obvious foundation for resolving any Party’s particularities, including Croatia’s.
язык:Ру́сский
счет: 972251.3 - daccess-ods.un.org/acce...n&DS=FCCC/KP/CMP/2010/2&Lang=R
Источник данных: ods
AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS : STATUS OF THE AGREEMENT, OF THE ANNEXED REGULATIONS AND OF AMENDMENTS THERETO : NOTE / BY THE SECRETARIAT = ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE PRESCRIPTIONS TECHNIQUES UNIFORMES APPLICABLES AUX VEHICULES A ROUES, AUX EQUIPEMENTS ET AUX PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE MONTES OU UTILISES SUR UN VEHICULE A ROUES ET LES CONDITIONS DE RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES HOMOLOGATIONS DELIVREES CONFORMEMENT A CES PRESCRIPTIONS? : SITUATION EN CE QUI CONCERNE L'ACCORD, LES REGLEMENTS Y ANNEXES ET LES AMENDEMENTS Y RELATIFS : NOTE DU SECRETARIAT = SOGLASHENIE O PRINIATII EDINOOBRAZNYKH TEKHNICHESKIKH PREDPISANII DLIA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTV, PREDMETOV OBORUDOVANIIA I CHASTEI, KOTORYE MOGUT BYT' USTANOVLENY I/ILI ISPOL'ZOVANY NA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTVAKH, I OB USLOVIIAKH VZAIMNOGO PRIZNANIIA OFITSIAL'NYKH UTVERZHDENII, VYDAVAEMYKH NA OSNOVE ETIKH PREDPISANII : STATUS SOGLASHENIIA, PRILAGAEMYKH K NEMU PRAVIL I POPRAVOK K NIM : ZAPISKA SEKRETARIATA
E Economic and Social Council UNITED NATIONS Distr. GENERAL GENERALE TRANS/WP.29/343/Rev.8 24 February 2000 ENGLISH/FRENCH/RUSSIAN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE COMMISSION ECONOMIQUE POUR
язык:Ру́сский
счет: 970562.9 - daccess-ods.un.org/acce...S=TRANS/WP.29/343/REV.8&Lang=R
Источник данных: ods
GE.12-71072 (R) 0
Also decides[, that in the context of the provision of adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support to developing country Parties, in accordance with national circumstances and respective capabilities] national forest monitoring systems, with, if appropriate, subnational monitoring and reporting as an interim measure as referred to in decision 1/CP.16, paragraph 71 (c), and in decision 4/CP.15, paragraph 1(d) should: (a) Build upon existing systems, as appropriate; (b) Enable the assessment of different types of forest in the country, including natural forest, as defined by the Party; (c) Be flexible and allow for improvement; (d) Reflect, as appropriate, the phased-approach as referred to in decision 1/CP.16, paragraphs 73 and 74; 5. (...) [Reaffirms [that] [the need for] adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support to developing country Parties, [in accordance with national circumstances and respective capabilities], [is useful] to develop capacities for measuring, reporting and verifying anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest-area changes resulting from the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70;] 9. (...) Agrees that, consistent with decision 12/CP.17, paragraph 7, results from the implementation by Parties of the activities2 included in decision 1/CP.16, paragraph 70, measured against the forest reference emission levels and/or forest reference levels should be expressed in tonnes of carbon dioxide equivalent per year; 2 As per decision 1/CP.16, paragraph 70, Parties undertake activities as deemed appropriate by each Party and in accordance with their respective capabilities and national circumstances, noting that significant pools and/or activities should not be excluded.
язык:Ру́сский
счет: 968573.6 - daccess-ods.un.org/acce...DS=FCCC/SBSTA/2012/L.31&Lang=R
Источник данных: ods
AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS : STATUS OF THE AGREEMENT, OF THE ANNEXED REGULATIONS AND OF AMENDMENTS THERETO : NOTE / BY THE SECRETARIAT = ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE PRESCRIPTIONS TECHNIQUES UNIFORMES APPLICABLES AUX VEHICULES A ROUES, AUX EQUIPEMENTS ET AUX PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE MONTES OU UTILISES SUR UN VEHICULE A ROUES ET LES CONDITIONS DE RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES HOMOLOGATIONS DELIVREES CONFORMEMENT A CES PRESCRIPTIONS : SITUATION EN CE QUI CONCERNE L'ACCORD, LES REGLEMENTS Y ANNEXES ET LES AMENDEMENTS Y RELATIFS : NOTE DU SECRETARIAT = SOGLASHENIE O PRINIATII EDINOOBRAZNYKH TEKHNICHESKIKH PREDPISANII DLIA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTV, PREDMETOV OBORUDOVANIIA I CHASTEI, KOTORYE MOGUT BYT' USTANOVLENY I/ILI ISPOL'ZOVANY NA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTVAKH, I OB USLOVIIAKH VZAIMNOGO PRIZNANIIA OFITSIAL'NYKH UTVERZHDENII, VYDAVAEMYKH NA OSNOVE ETIKH PREDPISANII : STATUS SOGLASHENIIA, PRILAGAEMYKH K NEMU PRAVIL I POPRAVOK K NIM : ZAPISKA SEKRETARIATA
E Economic and Social Council UNITED NATIONS Distr. GENERAL GENERALE TRANS/WP.29/343/Rev.11 21 February 2003 ENGLISH/FRENCH/RUSSIAN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
язык:Ру́сский
счет: 963678.4 - daccess-ods.un.org/acce...=TRANS/WP.29/343/REV.11&Lang=R
Источник данных: ods
AGREEMENT CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS : STATUS OF THE AGREEMENT, OF THE ANNEXED REGULATIONS AND OF AMENDMENTS THERETO : NOTE / BY THE SECRETARIAT = ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE PRESCRIPTIONS TECHNIQUES UNIFORMES APPLICABLES AUX VEHICULES A ROUES, AUX EQUIPEMENTS ET AUX PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE MONTES OU UTILISES SUR UN VEHICULE A ROUES ET LES CONDITIONS DE RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES HOMOLOGATIONS DELIVREES CONFORMEMENT A CES PRESCRIPTIONS : SITUATION EN CE QUI CONCERNE L'ACCORD, LES REGLEMENTS Y ANNEXES ET LES AMENDEMENTS Y RELATIFS : NOTE DU SECRETARIAT = SOGLASHENIE O PRINIATII EDINOOBRAZNYKH TEKHNICHESKIKH PREDPISANII DLIA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTV, PREDMETOV OBORUDOVANIIA I CHASTEI, KOTORYE MOGUT BYT' USTANOVLENY I/ILI ISPOL'ZOVANY NA KOLESNYKH TRANSPORTNYKH SREDSTVAKH, I OB USLOVIIAKH VZAIMNOGO PRIZNANIIA OFITSIAL'NYKH UTVERZHDENII, VYDAVAEMYKH NA OSNOVE ETIKH PREDPISANII : STATUS SOGLASHENIIA, PRILAGAEMYKH K NEMU PRAVIL I POPRAVOK K NIM : ZAPISKA SEKRETARIATA
E Economic and Social Council UNITED NATIONS Distr. GENERAL GENERALE ECE/TRANS/WP.29/343/Rev.14 14 February 2006 ENGLISH/FRENCH/RUSSIAN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE COMMISSION
язык:Ру́сский
счет: 956704.6 - daccess-ods.un.org/acce.../TRANS/WP.29/343/REV.14&Lang=R
Источник данных: ods