Home

Résultats 41 - 50 sur un total d'environ 146,155 pour schedule. La recherche a pris 4.044 seconde(s).  
Trier par date/Trier par pertinence
REPORT OF THE AD HOC COMMITTEE ON A NUCLEAR TEST BAN
Le Comité spécial a été saisi des documents de séance suivants : - CD/NTB/CRP.16, daté du 18 février 1993, intitulé "Indicative Schedule of Meetings - First part (19 January - 26 March 1993)" (...) - CD/NTB/CRP.16/Add.1, daté du 25 mars 1993, intitulé "Indicative Schedule of Meetings - Second part (10 May - 25 June 1993)" (...) - CD/NTB/CRP.16/Add.2, daté du 24 juin 1993, intitulé "Indicative Schedule of Meetings - Third part (26 July - 3 September 1993)"
Langue:Français
Ponctuation: 888935.45 - daccess-ods.un.org/acce...nsf/get?open&DS=CD/1220&Lang=F
Source de données: ods
DRAFT CONVENTION RELATING TO THE STATUS OF REFUGEES AND DRAFT PROTOCOL RELATING TO THE STATUS OF STATELESS PERSONS : CONCORDANCE OF THE ENGLISH AND FRENCH TEXTS AND LINGUISTIC COMMENTS = PROJET DE CONVENTION RELATIVE AU STATUT DES REFUGIES ET PROJET DE PROTOCOLE RELATIF AU STATUT DES APATRIDES : CONCORDANCE DES TEXTES FRANCAIS AT ANGLAIS AT REMARQUES D'ORDRE LINGUISTIQUE
,A 'I ;"i Art.2.3Para.i para.2 Art.25para:r para.2 il.rt.26 ffiIe7 Titre para. 2 il.rto27 T'fue7 Titre It is suggested that the term "Schedule" should be ~placed by "Annex". attention is drawn to the fact that the words IILes documents de voyage delivres aux termes d'accords ••• " in the French text and "Travel documents issued to refugees" in the English text arc not equivalent. (...) ontracta.l{t, interesse" • . j _ ......_----_.._---~-----"_._---_.- -=_---AAi Ell it A P 2~: pr, ~u SCHEDULE ANNEXE I Paras~ 1, 3, 7 Paras. 6, S, 13, 15, 160 Para. (...) It is suggested that aftu r the title, "Specimen Travel Document", reference shQU1d be made to paragraph let) of the Schedule. •~ttcntion is drawn to the expression "forename" which does not appear to be in accord-'lnce with :C;nglish usage.
Langue:Français
Ponctuation: 888935.45 - daccess-ods.un.org/acce.../get?open&DS=A/CONF.2/5&Lang=F
Source de données: ods
LIBERALIZATION OF TRADE IN SERVICES AND HUMAN RIGHTS : REPORT OF THE HIGH COMMISSIONER
Each country makes commitments - set out in a schedule - over 11 service sectors28 ranging from transport and communication services to health, education and tourism services across the four modes of service supply outlined above. (...) Negotiations on specific commitments in the schedules were mandated to begin in January 2000. 27.
Langue:Français
Ponctuation: 885300.4 - daccess-ods.un.org/acce...&DS=E/CN.4/SUB.2/2002/9&Lang=F
Source de données: ods
REPORT OF THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY ON THE PROGRESS MADE IN CARRYING OUT THE POZNAN STRATEGIC PROGRAMME ON TECHOLOGY TRANSFER : NOTE / BY THE SECRETARIAT
Colombia, Kenya World Bank Solar Chill: Commercialization and Transfer 2,995 2,995 5,050 Project preparation is under way; project will aim to deliver on schedule in September 2010. Cote d'Ivoire AfDB Construction of 1000 Ton per day Municipal Solid Wastes Composting Unit in Akouedo Abidjan 2,888 2,888 36,899 Project preparation is under way; final project document is to be presented to the GEF for endorsement in mid-2010. (...) Senegal UNDP Typha-based Thermal Insulation Material Production in Senegal 2,310 2,310 3,400 Project preparation is progressing, albeit with a slow start; the project team expects to deliver the final project document on schedule in October 2010. Sri Lanka UNIDO Bamboo Processing for Sri Lanka 2,700 2,700 10,700 Project preparation is under way; final project document is to be presented to the GEF for endorsement in September 2011.
Langue:Français
Ponctuation: 884706.9 - daccess-ods.un.org/acce...open&DS=FCCC/SBI/2010/4&Lang=F
Source de données: ods
POSSIBLE REVISIONS TO THE UNCITRAL MODEL LAW ON PROCUREMENT OF GOODS, CONSTRUCTION AND SERVICES : THE USE OF FRAMEWORK AGREEMENTS IN PUBLIC PROCUREMENT
La plupart des contrats à prestations et quantités indéterminées sont gérés par le Federal Supply Service (FSS) de la General Services Administration (GSA) sous la forme de marchés-cadres à fournisseurs multiples (Multiple Award Schedules contracts ou MAS), pour lesquels le FAR prévoit des conditions minimales de concurrence (mais qui ne sont pas régis par la FASA de 1994)49. 35. (...) Les documents A/CN.9/WG.I/WP.45 et Add.1 traitent de l’utilisation des listes de fournisseurs. 7 Aux États-Unis, pour devenir “fournisseur inscrit” (“Schedule contractor”) de la General Services Administration (GSA) et donc obtenir l’équivalent d’un accord-cadre, un fournisseur doit d’abord soumettre une offre en réponse à la sollicitation de la GSA pour le marché concerné.
Langue:Français
Ponctuation: 883539.2 - daccess-ods.un.org/acce...en&DS=A/CN.9/WG.I/WP.44&Lang=F
Source de données: ods
STATEMENT OF TREATIES AND INTERNATIONAL AGREEMENTS FOR JAN. 2006
International Development Assoclatlon and United Republic of Tanzania * Development Credit Agreement (Third Poverty Reduction Support Credit) between the United Republic of Tanzania and the interna- tional Development Association (with schedules and General Con- ditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985, as amended through 1 May 2004). (...) International Development Asoociatlon and United Republlc of Tanranla * Development Credit Agreement (Marine and Coastal Environment Management Project) between the United Republic of Tanzania and the lnternationai Development Association (with schedules and General Conditions Applicable to Development Credit Agree- ments dated 1 January 1985, as amended through 1 May 2004). (...) eroon * Development Credit Agreement (Education Development Capacity Building Project) between the Republic of Cameroon and the Inter- national Development Association (with schedules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985. as amended through 1 May 20041.
Langue:Français
Ponctuation: 874537.1 - daccess-ods.un.org/acce...pen&DS=ST/LEG/SER.A/707&Lang=F
Source de données: ods
LETTER DATED 2002/04/15 FROM THE HEAD OF THE DELEGATION OF EQUATORIAL GUINEA TO THE 58TH SESSION OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS ADDRESSED TO THE CHAIRPERSON OF THE COMMISSION
Cándido Muatetema Rivas Prime Minister and Chairman of the Inter-Ministerial Commission on Human Rights Malabo Equatorial Guinea E/CN.4/2002/182 page 6 Office of the Prime Minister Republic of Equatorial Guinea Malabo, 15 March 2002 Sir, Referring to the information contained in the fax I sent yesterday, 14 March, and bearing in mind that the events in question are becoming increasingly clear in the light of the results of the investigations being conducted, I would like to extend a special invitation to you, provided that your schedule of work permits, to travel to Equatorial Guinea to see the situation for yourself before you receive information from third party sources. (...) Gustavo Gallón Giraldo Special Representative of the Commission on Human Rights on Equatorial Guinea Theo van Boven Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture Louis Joinet Chairman/Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention E/CN.4/2002/182 page 10 Office of the Prime Minister Republic of Equatorial Guinea Malabo, 20 March 2002 Sir, With reference to your letter of 25 March, in which you request information on the progress and achievements made in applying the recommendations of the Commission on Human Rights, I am pleased to be able to inform you that the Government has indeed performed all the actions mentioned in your letter and others, as enumerated in the schedule for their performance drawn up by my Government. (...) However, because of the schedule of Government business, I have to inform you that the proposed visit from 7 to 15 April will not be possible, since a number of officials from my Government whom you would need to contact will not be available.
Langue:Français
Ponctuation: 874461.3 - daccess-ods.un.org/acce...open&DS=E/CN.4/2002/182&Lang=F
Source de données: ods
OFFICIAL RECORDS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 3RD SESSION, PT. II. GENERAL COMMITTEE, 1949 : ANNEXES
(Signé) Gustavo MARTINEZ-CABANAS DOCUMENT A/BUR/IIS Organization of the third session (Part Il) MEMORANDUM BY THE SECRETARY-GENERAL [Original text; EnglishJ [5 April 1949J The Secretary-General has the honour to report to the General Committee regarding certain ar- rangements which have been made for the meet- ings of the General Assembly and its Committees during the third regular session (Part II).1 Schedule of Meetings 1. It is suggested that plenary meetings should he scheduled to begin at 11.00 a.m. and at 3.00 p.m. 1 See also A/lnf/27. 1 Organisation de la troisième session (deuxième p,artie) MÉMORANDUM DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL [Texte original en anglais] [5 avril 1949] Le Secrétaire général a l'honneur de porter à la connaissance du Bureau certaines dispositions qui ont été prises pour les séances de l'Assemblée générale et de ses Commissions au cours de la troisième session ordinaire (deuxième partie) 1. (...) Arrangements have been made for the ser- vicing of three Main Committees meeting simul- taneously. Should the schedule so require, it will nevertheless be possible to arrange for four Main Committees to meet simultaneously.
Langue:Français
Ponctuation: 873909.8 - daccess-ods.un.org/acce...NNEXES/C.GENERAL/PT. II&Lang=F
Source de données: ods
OFFICIAL RECORDS OF THE GENERAL ASSEMBLY. 3RD SESSION, PT. II. GENERAL COMMITTEE, 1949 : ANNEXES
(Signé) Gustavo MARTINEZ-CABANAS DOCUMENT A/BUR/IIS Organization of the third session (Part Il) MEMORANDUM BY THE SECRETARY-GENERAL [Original text; EnglishJ [5 April 1949J The Secretary-General has the honour to report to the General Committee regarding certain ar- rangements which have been made for the meet- ings of the General Assembly and its Committees during the third regular session (Part II).1 Schedule of Meetings 1. It is suggested that plenary meetings should he scheduled to begin at 11.00 a.m. and at 3.00 p.m. 1 See also A/lnf/27. 1 Organisation de la troisième session (deuxième p,artie) MÉMORANDUM DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL [Texte original en anglais] [5 avril 1949] Le Secrétaire général a l'honneur de porter à la connaissance du Bureau certaines dispositions qui ont été prises pour les séances de l'Assemblée générale et de ses Commissions au cours de la troisième session ordinaire (deuxième partie) 1. (...) Arrangements have been made for the ser- vicing of three Main Committees meeting simul- taneously. Should the schedule so require, it will nevertheless be possible to arrange for four Main Committees to meet simultaneously.
Langue:Français
Ponctuation: 873909.8 - https://daccess-ods.un.org/acc...=A/BUR/3/ANNEXES/PT. II&Lang=F
Source de données: ods
REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ITEM IN THE PROVISIONAL AGENDA OF THE 72ND SESSION : OBSERVER STATUS FOR THE INTERNATIONAL NETWORK FOR THE ASEAN+3 MACROECONOMIC RESEARCH OFFICE IN THE GENERAL ASSEMBLY : LETTER DATED 7 JULY 2017 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHINA AND SINGAPORE TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
A/72/142 9/16 17-11630 Article 9 Voting (1) A quorum for any meeting of the Executive Committee shall be a majority of the Deputies who, in aggregate, exercise not less than two-thirds of the total voting power as set out in the Schedule to this Agreement. (2) The decisions of the Executive Committee shall be taken by consensus. If consensus cannot be reached, such decisions of the Executive Committee shall be effective if approved by no less than two-thirds of the total voting power as set out in the Schedule to this Agreement. (3) When two Deputies represent one member, they shall cast their votes as a unit. (...) (4) All remaining expenses (including, but not limited to, human resources-related expenses) shall be borne by members in accordance with their contribution in the proportions set out in the Schedule to this Agreement. The members shall remit their contribution in a timely manner upon approval of their respective annual budgetary appropriations
Langue:Français
Ponctuation: 869427 - https://daccess-ods.un.org/acc...sf/get?open&DS=A/72/142&Lang=F
Source de données: ods