Home

النتائج 1 - 10 من حوالي 40,400 إلى selling. استغرق البحث 0.477 ثانية.  
الترتيب حسبالتاريخ/الترتيب حسبمدى العلاقة
210113 210103
Specifically, the Trustee will sell CERs on exchanges using futures contracts only to: access through the futures contracts a liquidity which is manifestly lacking on the spot contracts in the selected exchange(s); and maintain a presence in futures CER trading to diversify selling channels and maintain a continuous and seamless access to CER markets; (c) The Trustee will determine the maximum amount of sales through futures contracts based on their characteristics and associated costs and risks: (i) The Trustee will place a limit on selling CERs through futures contract derived from the costs and risks associated with “margin calls” or collateral requirements. Selling futures could entail the transferring of cash, known as “collateral”, or “margin”, to the exchange or the clearing house performing the settlement functions for the exchange. (...) Settlement of a CER transaction: The Trustee may settle trades directly, or rely on a bank to perform settlement functions (the “Settlement Agent”) as follows: The Trustee will close a selling transaction with an eligible counterparty, either on an exchange or OTC.
لغة:العربية
نتيجة: 1037102.7 - daccess-ods.un.org/acce...n&DS=FCCC/KP/CMP/2012/7&Lang=A
مصدر البيانات: ods
NOTE VERBALE DATED 14 JUNE 2011 FROM THE PERMANENT MISSION OF SINGAPORE TO THE UNITED NATIONS OFFICE AND OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS IN GENEVA ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE HUMAN RIGHTS COUNCIL
We note that the Special Rapporteur indicated in his Report that due to the Ethnic Integration Policy (EIP), ethnic minorities in Singapore seemed to be disadvantaged and A/HRC/17/G/12 7 GE.11-14206 encountered difficulties with regard to the buying and selling of flats built by the Housing Development Board (HDB). 35. (...) Even in such cases, sellers can still sell their flats to buyers from the same ethnic group, as it will not increase the ethnic group's proportion. 37. The buying and selling of flats on the open markets is affected by many factors such as attributes of the flats and the prevailing market conditions.
لغة:العربية
نتيجة: 917383.7 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/17/G/12&Lang=A
مصدر البيانات: ods
NOTE VERBALE DATED 2011/03/11 FROM THE PERMANENT MISSION OF MYANMAR ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE HUMAN RIGHTS COUNCIL
The revenue received from the selling of natural gas is included in the national budget of Myanmar and the government has annually increased its budget allocation for educational sectors.
لغة:العربية
نتيجة: 887293.2 - daccess-ods.un.org/acce...et?open&DS=A/HRC/16/G/9&Lang=A
مصدر البيانات: ods
PROMOTION AND PROTECTION OF ALL HUMAN RIGHTS, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO DEVELOPMENT : INFORMATION PRESENTED BY THE PUBLIC DEFENDER OF GEORGIA : NOTE / BY THE SECRETARIAT
Situation is complex in the villages adjacent to so called ABL (administrative border line), with the lack of employment opportunities, poor quality roads, heating problems in winter, selling agricultural produce – the main problems faced by the population of the villages along ABL.
لغة:العربية
نتيجة: 887293.2 - daccess-ods.un.org/acce...t?open&DS=A/HRC/26/NI/2&Lang=A
مصدر البيانات: ods
REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR ON TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN, JOY NGOZI EZEILO : ADDENDUM
A specific example is that of a Togolese girl, who shared her story about how she was forced to work from 4 a.m. to 10 p.m. selling peanuts in the market in addition to her daily household chores. 14. (...) The Special Rapporteur was also informed that such abuses occur when the girls fail to earn the expected daily amount from selling foodstuffs on the streets. The girls are also at a heightened risk of sexual abuse, including rape by members of the families they work for. 15. (...) Information gathered suggests that boys mainly work as apprentice mechanics and selling motor parts. Concern has also been raised regarding the agriculture, animal husbandry, fishing and informal mining sectors in particular. 20.
لغة:العربية
نتيجة: 846406.1 - daccess-ods.un.org/acce...en&DS=A/HRC/23/48/ADD.2&Lang=A
مصدر البيانات: ods
VISIT TO ZIMBABWE : REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR ON THE RIGHT TO FOOD
In addition, despite adherence to the minimum standards, Zimbabwe still faces hurdles in selling its diamonds on the international markets. (...) The default rate on these loans has been very high (above 35 per cent), with strategic default and off-selling playing an important role.11 Despite these drawbacks, and the large fiscal costs, the Ministry of Lands, Agriculture and Rural Resettlement remains committed to the possibility of further expanding it into other agricultural commodities. (...) Shashe peasant families have even been able to sell some of the surplus production, to Masvingo City markets. 75.
لغة:العربية
نتيجة: 846406.1 - https://daccess-ods.un.org/acc...en&DS=A/HRC/43/44/ADD.2&Lang=A
مصدر البيانات: ods
HUMAN RIGHTS SITUATIONS THAT REQUIRE THE COUNCIL'S ATTENTION :WRITTEN SUBMISSION BY THE HUMAN RIGHTS DEFENDER OF ARMENIA : NOTE / BY THE SECRETARIAT
Alaverdyan with 5 different crimes under the Azerbaijani Criminal Code.9 The Armenian Army officer was charged with • conducting aggressive war, • espionage, • creation of armed formations or groups, which are not provided by the legislation, • illegal purchase, transfer, selling, storage, transportation and carrying of firearms, accessories to it, supplies, explosives, illegal crossing of the state border of the Republic of Azerbaijan.
لغة:العربية
نتيجة: 820613.4 - https://daccess-ods.un.org/acc...?open&DS=A/HRC/45/NI/11&Lang=A
مصدر البيانات: ods
LETTER DATED 5 JUNE 2018 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF SPAIN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL
A special emphasis was given to the need of refraining from selling weapons to States or non-State actors which might be involved in incidents of violence against the wound and sick, healthcare facilities and personnel. 6.
لغة:العربية
نتيجة: 820613.4 - https://daccess-ods.un.org/acc...sf/get?open&DS=A/72/901&Lang=A
مصدر البيانات: ods
NOTE VERBALE DATED 2006/05/12 FROM THE PERMANENT MISSION OF TURKEY TO THE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA ADDRESSED TO THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS
It is noteworthy in this regard that the Greek Cypriot administration has drafted a law which envisages the prosecution of any individual without any exception involved in buying and selling of “former Greek Cypriot properties” in the TRNC and, within this framework, the arrest and even imprisonment up to 7 years of Turkish Cypriot citizens utilizing these properties in the event that they cross over to the South. (...) Orams (paragraph 13), the Greek Cypriotside’s unilateral accession to the EU has presented it with the opportunity to further complicate the issue of property rights by encouraging recourse to courts in the South for the issuing of EU arrest warrants against those buying or selling property in the North. In the absence of cooperation from the Greek Cypriot side, since June 2003 the Turkish Cypriot side has been taking unilateral steps aimed at providing internal legal remedies to the concerned parties.
لغة:العربية
نتيجة: 785415.62 - https://daccess-ods.un.org/acc...get?open&DS=A/HRC/5/G/2&Lang=A
مصدر البيانات: ods
REPORT SUBMITTED BY THE SPECIAL RAPPORTEUR ON TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN, JOY NGOZI EZEILO : ADDENDUM
It criminalizes the buying and selling of persons and the transporting, transferring and harbouring victims of kidnapping, abduction, buying or selling. According to the revised article 226 of the Penal Code, kidnapping by force, threat, fraud or enticement for transportation to a foreign country shall be punished for no fewer than 2 years and no more than 20 years. The buying or selling of a person shall be punished with imprisonment for no fewer than three months and no more than five years (seven if it is a child), and if the purpose is for profit, indecency, marriage, or threat to the life or body, the penalty is imprisonment for no less than 1 year and no more than 10 years.
لغة:العربية
نتيجة: 778022.6 - daccess-ods.un.org/acce...en&DS=A/HRC/14/32/ADD.4&Lang=A
مصدر البيانات: ods