PROCÉDURE DE MESURE DE LA PUISSANCE DES GROUPES RÉFRIGÉRANTS ET FRIGORIFIQUES BI-TEMPÉRATURES À ÉMETTEUR UNIQUE
PROCÉDURE DE MESURE DE LA PUISSANCE DES GROUPES RÉFRIGÉRANTS ET FRIGORIFIQUES BI-TEMPÉRATURES À ÉMETTEUR UNIQUE
Langue:Français
Ponctuation: 1575727
-
https://daccess-ods.un.org/acc...ECE/TRANS/WP.11/2019/11&Lang=F
Source de données: ods
PROPOSALS OF AMENDMENTS TO THE MANUAL OF TESTS AND CRITERIA : TEST METHODS FOR THE DETERMINATION OF THE SELF-ACCELERATING DECOMPOSITION TEMPERATURE (SADT) / TRANSMITTED BY THE INTERNATIONAL DANGEROUS GOODS AND CONTAINERS ASSOCIATION (IDGCA)
PROPOSALS OF AMENDMENTS TO THE MANUAL OF TESTS AND CRITERIA : TEST METHODS FOR THE DETERMINATION OF THE SELF-ACCELERATING DECOMPOSITION TEMPERATURE (SADT) / TRANSMITTED BY THE INTERNATIONAL DANGEROUS GOODS AND CONTAINERS ASSOCIATION (IDGCA)
Langue:Français
Ponctuation: 1316751.6
-
daccess-ods.un.org/acce...ST/SG/AC.10/C.3/2006/55&Lang=F
Source de données: ods
Local Currency and Foreign Exchange Rates / Taux de change entre la monnaie
nationale et les devises
7.1 The basic unit of currency is the Angola Kwanza (AOA). (...) Hotels also offer exchange facilities but at less favourable rates. Visitors to Angola can use Visa or MasterCard almost everywhere, and bank by ATM or online using the internet. (...) Pendant le mois de juin, les températures sont de 24 / 26ºC pendant le jour et de nuit jusqu'à 18 / 20ºC.
Langue:Français
Ponctuation: 1313148.4
-
https://www.icao.int/WACAF/Doc...tion%20Bulletin%20SAT%2024.pdf
Source de données: un
United Nations EC
During the tests, exhaust temperatures and
pressures shall be recorded (temperature before and after the after-treatment
system, exhaust back pressure, etc.). (...) If it is valid to assume a constant
temperature offset between Tchiller and Tdew, due to a known and fixed
amount of sample reheat between the chiller outlet and the
temperature measurement location, this assumed temperature offset
value may be factored in into emission calculations. (...) NOx correction for humidity and temperature
As the NOx emission depends on ambient air conditions, the NOx
concentration shall be corrected for ambient air temperature and humidity
with the factors kh [-] given in the following equation.
Langue:Français
Ponctuation: 1306637.5
-
daccess-ods.un.org/acce...ECE/TRANS/WP.29/2011/82&Lang=F
Source de données: ods
Il est conseillé aux participants d’obtenir des informations à jour sur
Internet.
7.3 It should be noted however that currency exchange bureaux, and banks may have different
rates.
(...) Hotels also offer exchange facilities but at less favourable rates. Visitors to Angola
can use Visa or MasterCard almost everywhere, and bank by ATM or online using the internet.
(...) Pendant le mois de juin, les températures sont de 24 / 26ºC pendant le jour et de nuit jusqu'à 18
/ 20ºC.
Langue:Français
Ponctuation: 1289127.6
-
https://www.icao.int/WACAF/Doc...tion%20Bulletin%20SAT%2024.pdf
Source de données: un
RE-DRAFT OF ANNEX 1 TO ATP / PREPARED BY CONSULTANTS ; NOTE BY THE SECRETARIAT
À cet effet, quand la température moyenne intérieure de la caisse et
la température des plaques ont atteint la température moyenne extérieure (+ 30 °C), après
fermeture des portes et trappes, le dispositif de refroidissement des plaques est mis en
fonctionnement pour une durée de 18 h consécutives. (...) TRANS/WP.11/2000/8
page 19
Le thermostat est réglé à une température au plus inférieure de deux degrés à la température
limite de la classe présumée de l'engin. (...) ∆Tm est la différence entre la température moyenne intérieure Ti et la température
moyenne extérieure Te.
Langue:Français
Ponctuation: 1286314.5
-
daccess-ods.un.org/acce...n&DS=TRANS/WP.11/2000/8&Lang=F
Source de données: ods
APPLICATION FOR APPROVAL OF A PLAN OF WORK FOR EXPLORATION FOR POLYMETALLIC NODULES BY OCEAN MINERAL SINGAPORE PTE. LTD. : EXECUTIVE SUMMARY
Ltd. est une filiale de Keppel Corporation
Limited (ci-après, Keppel), entreprise singapourienne cotée au Singapore Exchange
depuis 1980 et dont la capitalisation boursière s’élevait à 16 milliards de dollars des
États-Unis à la fin décembre 2012. (...) La plateforme de
forage autoélévatrice KFELS B Class de Keppel Offshore Marine et sa version
améliorée peuvent en particulier forer jusqu’à 10 000 mètres de profondeur dans des
conditions de haute température et de forte pression. Keppel Offshore Marine fait
également partie des numéros un sur le marché des technologies adaptées aux
grands fonds, avec sa série de plateformes semi-submersibles DSS, qui sont
capables de fonctionner à 3 000 mètres de profondeur et de forer des puits
complexes jusqu’à 10 000 mètres de profondeur.
5. (...) À la fin décembre 2012, le
total de l’actif de Keppel, société cotée au Singapore Exchange, s’élevait à plus de
23 milliards de dollars.
Langue:Français
Ponctuation: 1211721.5
-
daccess-ods.un.org/acce...?open&DS=ISBA/19/LTC/11&Lang=F
Source de données: ods
ORGANISATION DE l’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE
BUREAU REGIONAL DE L’AFRIQUE OCCIDENTALE ET CENTRALE
Atelier pour les autorités civile (AAC) et les fournisseurs des services de navigation
aérienne de l’aviation (ANSP) pour le développement des compétences opérationnelles
qui soutiennent la transition de l’AIS a l’AIM dans la Région d’Afrique occidentale et
centrale (WACAF) (Dakar, Sénégal, 28 Mai - 1 juin 2018)
http://www.icao.int/wacaf
mailto:icaowacaf@icao.int
http://www.icao.int/WACAF/Pages/meetings.aspx
Appendice C
6. Température et habillement
En février, la température moyenne à Dakar est de 26° (la température maximale est de
29°). (...) CFA
Name/Nom
Address/Adresse /
Fax / E-Mail
Single
Double
YOFF
ONOMO HOTEL**** Route de l’Aéroport – BP 16794 – Dakar/Yoff
Tél. +221 33 869 06 10
Fax : 33 820 33 01
onomo.dakar@onomohotel.com http://www.onomohotel.com
53.200
Taxe incluses
54 200
VIRAGE*** Le Virage (Route de l’Aéroport LSS)
Tél. +221 33 820 30 80
Fax : 33 820 95 94 viragehotel@gmail.com
www.leviragehotel.com Petit-déjeuner (A la carte) 36 600
41 600
Suite : 61 600
OCEAN*** Route de l’Aéroport – Yoff :Tonghor
Tel. +221 33 820 00 77
Fax : 33 820 27 37 hotelocean@orange.sn
Petit-déjeuner : 3 000 F 28 000 35 000
SARGAL** Entre Le Virage et l’Aéroport LSS
Tél. +221 33 869 75 96
Fax : 33 820 31 20 infos@sargalhotel.com
www.sargalhotel.com Petit-déjeuner : 3 500 F
26 100
36 550
32 100
42 500
CITE de l’ERNAM BP 8001 Route de l'Aéroport Léopold Sédar
SENGHOR-Dakar/Yoff TEL : +221 33867 51 13/ +221 33820 92 99/
FAX : +221 33 820 71 04 IDEMoussaBarkireMou@asecna.org
10 000 ventilées
15 000climatisées
NGOR
N’GOR DIARAMA*** Route de l’Aéropor – N’Gor
Tél. +221 33 820 27 24
ngordiarama@orange.sn
www.ngordairama.com Petit-déjeuner inclus 55 000 60 000
ARCHOTEL** Virage sur la route de N’Gor
Tél. +221 820 41 63
Fax : +221 33 280 42 07archotel@orange.sn
Petit-déjeuner : 4 000 F
30 600
35 600
40 600
36 200
41 200
46 200
LA BRAZZERADE** Plage de N’Gor
Tél. + 221 820 03 64
Fax : +221 820 06 83 labrazzerade@orange.sn
www.brazzerade.com Petit-déjeuner : 3 500f
25 000
30 000
40 000
LA MADRAGUE** Plage de N’Gor près de l’USAID
Tél. +221 33 820 02 23
Hotel.sbs@ansa-group.com
www .Hotel-madrague.com
ALMADIES KING FAHD
PALACE***** Pointe des Almadies – BP 8181/DAKAR-YOFF
Tél. +221 33 869 69 49
Fax : 33 869 69 99 Petit-déjeuner compris
Resa.dakar@lemeridien.com
86 000 (Vue Jardin)
102 000 (Vue mer)
100 000
116 000
ALMADIES **** Pointe des almadies
Tel: +221 33 869 54 54
Fax : Petit dejeuner + taxe inclus
Email : 56 000 81.000
mailto:onomo.dakar@onomohotel.com
http://www.onomohotel.com/
mailto:viragehotel@gmail.com
http://www.leviragehotel.com/
mailto:hotelocean@orange.sn
mailto:infos@sargalhotel.com
http://www.sargalhotel.com/
mailto:IDEMoussaBarkireMou@asecna.org
mailto:ngordiarama@orange.sn
http://www.ngordairama.com/
mailto:archotel@orange.sn
mailto:labrazzerade@orange.sn
http://www.brazzerade.com/
mailto:Hotel.sbs@ansa-group.com
https://webmail.icao.int/exchange/BKone/Boîte%20de%20réception/RE :%20HOTEL%20LIST.EML/HOTEL%20LIST.docx/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAFB3/www .Hotel-madrague.com
mailto:Resa.dakar@lemeridien.com
Appendice C
Name/Nom
Address/Adresse /
Fax / E-Mail
Single
Double
FLEURS DE LYS ** Route des Almadies
Tél. +221 330869 86 87
Fax: +221 33 820 74 20 Petit-déjeuner inclus
contact@hotelfleursdelys.dakar.com
www.hotelfleursdelys.com
Standard:
60 000
Suite :
120 000
LA RESIDENCE** Route de la Pointe des Almadies
Tél. +221 820 15 35
Fax : 33 868 25 57 info@laresidencedakar.com
www.laresidencedakar.com Petit déjeuner compris 55 000 55 000
AIRPORT HOTEL** Tél. + 221 33 869 78 78
CASINO DU CAP-VERT
Fax : 33 820 27 44 saccvhotel@orange.sn
Petit-déjeuner : 4 500 F 49 600 57 200
SENEGANNE*** Route de N’Gor (Croisement Almadies)
+ 221 33 820 12 33
Fax: Non fonctionnel seneganne@orange.sn
www.seneganne.com Petit-déjeuner : 5 000 F 45 000 50 000
AMBRE *** Route de N’Gor (Croisement Almadies)
Tél. +221 33 820 63 38
Fax : 33 820 63 38
info@ambre.sn
www.ambre.sn Petit-déjeuner : 3 000 F
42 600 45 600
LA DETENTE BLEUE*** Route de la Pointe des Almadies
Tél. +221 33 820 39 75
Fax : 33 820 38 49
ladetente@orange.sn; Petit-déjeuner compris
www.hotel-ladetente.com
39 500 47 000
AZUR** Route de la Pointe des Alamdies Fax : 33 820 23 06
hotelazursenegal@yahoo.fr
www.hotelazursenegal.com Petit-déjeuner inclus
36 000 45 000
RESIDENCE
MADAMEL*** Route de la Pointe des Almadies
Tél. +221 33 869 59 64
Fax. 33 869 42 45
contact@dalalhotels@.com Petit-déjeuner
www.residencemadamel.com compris
35 600 51 200
LE LODGE*** Route de la Pointe des Almadies
Tél. +221 33 869 03 45
Fax : 33 869 03 50
hotellelodge@orange.sn Petit-déjeuner : 4 500 F
www.lodgedesalmadies.com
34 800
37 800
41 100
35 400
38 400
41 700
FANA*** Route de la Pointe des Almadies
Tél. +221 33 820 06 06
Fax : 33 820 69 69
fanahotel@orange.sn Petit-déjeuner : 3 500 F
www.sortiradakar.com/fiches/fana
33 600
38 600
39 200
44 200
OUEST FOIRE
mailto:contact@hotelfleursdelys.dakar.com
http://www.hotelfleursdelys.com/
mailto:info@laresidencedakar.com
http://www.laresidencedakar.com/
mailto:saccvhotel@orange.sn
mailto:seneganne@orange.sn
http://www.seneganne.com/
mailto:info@ambre.sn
http://www.ambre.sn/
mailto:ladetente@orange.sn
http://www.hotel-ladetente.com/
mailto:hotelazursenegal@yahoo.fr
http://www.hotelazursenegal.com/
mailto:contact@dalalhotels@.com
http://www.residencemadamel.com/
mailto:hotellelodge@orange.sn
http://www.lodgedesalmadies.com/
mailto:fanahotel@orange.sn
Appendice C
Name/Nom
Address/Adresse /
Fax / E-Mail
Single
Double
GALLE YANGUE *** 14-20, Ouest Foire
Tél. +221 865 15 45
Fax: Non fonctionnel
Dnfay2000@yahoo.fr Petit-déjeuner : 3 500 F
25 600
30 600
CORNICHE/PLATEAU
Radisson Blu ****
Route de la Corniche ouest
BP 16868 Dakar Fann,
+221 33 869 33 33
Fax : +221 33 869 33 66
info.dakar@radissonsas.com http://www.radissonblu.com
/hotel-dakar
130.000
TERROUBI**** Bd Martin Luther King
Corniche-Ouest – Tél. 33 839 90 39 Fax: 33 839 90 45 reservation@terroubi.com
Vue jardin
100 000
Vue de mer
108 000
Vue jardin
107 000
Vue de mer
126 000
Teranga*****
Place de l’Indépendance (Rue Carnot x
Colbert) B.P. 3380
33 849 49 94
Fax : 33 823 50 01
dakar.reservation@accor.com/teranga@ns.arc.sn
navette aéroport-hôtel-aéroport gratuite
Petit dejeuner : 6.500
Vue/ville
76 500
Vue/mer
93.000
94.000
NOVOTEL ****
Avenue Abdoulaye Fadiga
BP 2073
33 849 49 94 / 33 849 61 61
Fax. (+221) 33 823 89 29 dakar.reservation@accor.com
navette aéroport-hôtel-aéroport gratuite
Petit-déjeuner +Taxe inclus
71.850 81.850
Lagon 2**** Route de la Corniche-Est
33 889 25 25 - 33 82360 31
33 823.77.27
Petit-déjeuner + taxe inclus
lagon1@sentoo.sn
72.500 82.000
Savana****
Pointe Bernard Petite Corniche BP
6096 Dakar
33 849 42 42
33 849 42 43/ 33 823 85 86 hotel@savanna.sn Petit-déjeuner + taxe inclus
65.600 70.200
Café de Rome**** 30, Bd de la République
Tél. 33 849 02 00
Fax: 33 823 63 84 Hotel.resa@anfa-group.com Petit déjeuner : à la carte
59.000
73.000
mailto:Dnfay2000@yahoo.fr
mailto:info.dakar@radissonsas.com
http://www.radissonblu.com/hotel-dakar
http://www.radissonblu.com/hotel-dakar
mailto:reservation@terroubi.com
mailto:dakar.reservation@accor.com
mailto:dakar.reservation@accor.com
mailto:lagon1@sentoo.sn
mailto:hotel@savanna.sn
mailto:Hotel.resa@anfa-group.com
Appendice C
Name/Nom
Address/Adresse /
Fax / E-Mail
Single
Double
La Croix du Sud***
20, Avenue du Roi Hassane II (Ex
Avenue Albert Sarraut)
33 889 78 78
croixsud@orange.sn Petit-déjeuner +taxe inclus 51 000 62 000
Sohkamon****
Boulevard Roosevelt x Nelson Mandela
Dakar
33 889 71 00
33 823 59 89 hotelsokhamon@sentoo.sn Petit-déjeuner : 5 500 CFA
44 200
64 000
48 700
68 500
Faidherbe***
Avenue Faidherbe x Raffenel B.P. 3197
Dakar
33 889 17 50 – 33 889 17 40
faidherbe@orange.sn Climatisé+TV
Petit-déjeuner +taxe inclus 42 800 55.000
Farid***
51, Rue VINCENS B.P. 1514
33 821 61 27
33 821 08 94
PD : 4 000
40.500
44.900
Al Afifa***
46 Rue Jules FERRY B.P. 3474
33 889.90.90
33 823 88 39
gmbafifa@orange.sn Petit déjeuner 3 600
38 350
42 050
Ganale ***
38, Rue Amadou A. (...) Bourgi, B.P.
578
33 822 55 32
33 821 75 41 Petit-déjeuner: 3 500 F
25.600
31.200
mailto:croixsud@orange.sn
mailto:hotelsokhamon@sentoo.sn
mailto:faidherbe@orange.sn
mailto:gmbafifa@orange.sn
https://webmail.icao.int/exchange/BKone/Boîte%20de%20réception/RE :%20HOTEL%20LIST.EML/HOTEL%20LIST.docx/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAFB3/ganale@sentoo.sn
mailto:hotelnina@sentoo.sn
Appendice C
Name/Nom
Address/Adresse /
Fax / E-Mail
Single
Double
Océanic** Rue de Thann (Marché Kermel)
33 822 20 44 - 33 822 17 18
33 821 52 28 Petit-déjeuner: 2 500 CFA
21.600
25.800
Saint Louis Sun** 68, Rue Félix FAURE
33 822 25 70 33 822 46 51 Petit-déjeuner: 2 500 CFA 21 700 27.650
* Tarifs spéciaux pour l’OACI.
Langue:Français
Ponctuation: 1187196.3
-
https://www.icao.int/WACAF/Doc...FORMATION-BULLETIN-FR.docx.pdf
Source de données: un
NEW ENTRIES FOR FUEL CELL DEVICES AND METAL HYDRIDE CARTRIDGES / TRANSMITTED BY THE EXPERT FROM JAPAN
En outre, la pression de lhydrogène gazeux dans la cartouche de la pile à combustible est limitée
à 5 MPa à une température ambiante de 55 °C, tandis que la contenance en eau de la cartouche
ne doit pas dépasser 350 ml.
7. (...) Elle est menée avec des
variations rapides et extrêmes de la température.
38.5.4.2.2 Mode opératoire
Les échantillons à éprouver de cartouche de pile à combustible ou de système à pile à
combustible contenant une telle cartouche doivent être stockés pendant au moins 2 heures à
la température de 75 ± 2 °C, puis pendant au moins 2 heures à la température de -40 ± 2 °C.
(...) Avant de les soumettre à la chute,
il faut stocker cinq échantillons pendant au moins 2 heures à la température de 50 ± 2 °C et
cinq échantillons pendant au moins 2 heures à la température de -18 ± 2 °C.
Langue:Français
Ponctuation: 1174947.9
-
daccess-ods.un.org/acce...ST/SG/AC.10/C.3/2004/77&Lang=F
Source de données: ods
INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES ET HEURE LOCALE
Kampala a un climat tropical avec une température moyenne de 23oC, une température maximale moyenne de 27.5oC, et une température minimale moyenne de 18oC. (...) LOCAL CURRENCY AND FOREIGN EXCHANGES RATES
La monnaie officielle, le shilling Ougandais, est basé sur le système décimal.
Langue:Français
Ponctuation: 1165299.3
-
https://www.icao.int/WACAF/Doc...12/RASG%20AFI/docs/ip01_fr.pdf
Source de données: un